Учу самому модному в этом сезоне финскому слову и объясняю его смысл на примерах. Расскажу о том, с чем связана популярность этого слова. Итак, волшебное слово - hävittäjät, произносится хявиттяйят, с ударением на первом слоге. Попробуйте произнести и посмакуйте, как вам такое словечко. Слово преднамеренно указано во множественном числе. Значение слова хявиттяйят Слово хявиттяйят означает истребители, как в прямом, так и в переносном смысле этого слова. А вот и фотография, объясняющая такую популярность этого слова. Коллаж не мой, но я с ним более чем солидарна. Сначала перевожу текст сверху: Kuin kaksi marjaa! - Как две капли воды! (в прямом переводе Как две ягоды). Под фотографиями текст 10 milliardin euron hävittäjät - Текст один, но перевод зависит от контекста. Слева текст переводится Истребители ЗА 10 миллиардов евро. Справа перевод текста - Истребители 10 миллиардов евро. А теперь подробнее. Финляндия закупает новые истребители на 10 миллиардов евро. Основная угоза, естестве