"Сегодня твой отец, царь Врикадар, возвращается в мир людей. И я помню свое обещание – после рождения сына я не посмею задержать его даже на день. Я не могу нарушить слово"
- Начало истории: Глава 1
- Все главы
Глава 95
Хастинапур
Дурьодхана нашел Великого Бхишму в храме. Он совершал служение Господу Шиве. Почтительно поклонившись деду, принц начал:
- Вы превосходите всех в знаниях о Дхарме, и у меня есть вопрос…
Бхишма кивнул:
- Я слушаю.
- Говорится, что царство, в котором нет наследного принца, лишено милости Богов. Почему вы не позволяете Хастинапуру обрести эту милость?
Великий Бхишма нахмурился и ответил вопросом:
- Разве в нашем царстве была засуха? Или падеж скота? Или голод? Почему ты считаешь, что Боги не милостивы к нам? И почему решил, что в Хастинапуре нет наследного принца?
- И кто же это? – спросил Дурьодхана, стараясь говорить спокойно, - Брат Юдхиштхира погиб, а моя коронация не состоялась…
Принц затаил дыхание, ожидая ответа Бхишмы. А тот был на удивление умиротворен:
- Тем не менее, Боги не лишали нас своей милости, - рассуждал он, - видишь ли, Дурьодхана, Богам не важно, объявлен принц, коронован или уже сидит на троне, Боги знают, есть в царстве наследный принц или нет.
Дурьодхана изо всех сил пытался уловить смысл сказанного. Что имел в виду дед?
- То есть, Боги знают, что теперь я наследный принц? Тогда что мешает провести коронацию? – принц даже не заметил, что «думает» вслух, - Нам нужно известить всех царей Бхараты, что я наследный принц!
А тем временем в храм вошел главный министр Видура. Услышав речь Дурьодханы, он насторожился.
- Боги знают истинное положение вещей, - невозмутимо ответил Бхишма, - а то, что знают цари, меняется каждый день. Поэтому их знания не имеют никакой ценности. Но если тебе доставит радость сообщить царям о своем назначении, кто я такой, чтобы мешать этому?
Великий Бхишма улыбнулся. Дурьодхана счел это добрым знаком, поклонился, не в силах сдержать улыбку:
- Вы чрезвычайно добры, дедушка! Позвольте, я пойду и расскажу об этом отцу.
Когда принц покинул храм, Видура подошел к Бхишме:
- Мое почтение, дядя, - поклонился он и сразу перешел к делу, - Значит, вы разрешаете провести коронацию Дурьодханы?
- Да, - ответил Бхишма, - у трона уже есть наследник, и кого бы теперь не купали в молоке, и сколько бы не объявляли о коронации, когда появится Юдхиштхира, все это будет аннулировано само собой.
Однако, выражение тревоги не покидало лица министра:
- Но наши люди еще не нашли Пандавов, дядя. А если их отсутствие затянется, и Дурьодхана успеет занять трон…
- Нет, не успеет, - перебил Видуру Бхишма, - я уже знаю, где они. Ты помнишь, несколько месяцев назад было известие о том, что убили царя ракшасов Хидимбу?
Министр Видура замер, боясь поверить своей догадке. Он вопросительно смотрел на дядю.
- Кто, кроме Бхимы, мог это сделать? – спросил Великий Бхишма, загадочно улыбаясь.
В деревне ракшасов
Все жители деревни собрались вместе и замерли в ожидании. Тут же были Пандавы и, конечно, Бхима, царь ракшасов. Вскоре появилась царица Кунти, нарушив напряженную тишину радостной вестью:
- Бхима, ты стал отцом! Хидимби родила сына! - Кунти повернулась к ракшасам: - Можете праздновать, родился ваш будущий царь!
Бхима от радости не мог сказать ни слова, он лишь улыбался, оглядываясь на своих братьев. Ракшасы подхватили царя Врикадара на руки и стали отплясывать вокруг него свои ритуальные танцы. Праздник начался.
А молодая мама в своих покоях не могла оторвать глаз от малыша:
- Любовь моя, - говорила Хидимби, держа сына за ручку, - этот день принес мне самую большую радость…
Тут ее взгляд застыл, улыбка погасла. Царица Хидимби вспомнила, что вслед за этой радостью к ней придет и горе – расставание с любимым. Она постаралась отогнать эти мысли, вытерла слезы, улыбнулась, пора было показать сына отцу.
Бхима принимал поздравления братьев, когда царица Хидимби вынесла малыша. Он взял сына на руки и разглядывал с удивлением и восторгом.
- Поставьте ребенку тилаку вашей кровью, царь Врикадар, - сказала Хидимби, - ракшас, помазанный кровью отца, сразу становится взрослым, - пояснила она.
Бхима знал о магических способностях ракшасов, но чтобы вот так, на его глазах, сын сразу стал взрослым… Полюбовавшись еще немного младенцем, он отдал его матери, коснулся большим пальцем острия кинжала и поставил тилаку на лоб сына.
Хидимби положила ребенка на расстеленные шкуры, и через минуту перед жителями деревни предстал молодой мужчина. Пандавы заворожено смотрели на произошедшее волшебство, а ракшасы вновь принялись танцевать.
Бхима обнял сына, еле обхватив могучее тело. Царица Хидимби напомнила, что царь должен дать имя своему наследнику. Бхима назвал сына Гхатоткача. Все рассмеялись, потому что это значило – «лысина, блестящая как кувшин».
Бхима велел Гхатоткаче подойти к царице Кунти и братьям Пандавам, чтобы получить благословения бабушки и дядей. Юдхиштхира пожелал молодому ракшасу долгой жизни, Сахадева – быть терпеливым, Накула – быть сильным, Арджуна велел быть непобедимым и крепко обнял племянника.
Затем к Гхатоткаче обратилась его мать, царица Хидимби:
- Сегодня твой отец, царь Врикадар, возвращается в мир людей. Попрощайся с ним и получи его благословения.
Только что рожденный принц ракшасов вопросительно смотрел на отца. Царица Кунти подошла к Хидимби:
- Мы можем остаться здесь еще на некоторое время, дочка, - мягко сказала она, - если ты этого хочешь.
Хидимби старалась говорить уверенно, но предательские слезинки уже сверкали в ее глазах:
- Я хочу, чтобы вы все остались здесь навсегда, мама. Но я помню свое обещание – после рождения сына я не посмею задержать вас даже на день. Я не могу нарушить свое слово.
Теперь и глаза царицы Кунти наполнились слезами. Она по-женски понимала сердце Хидимби, знала, как она любит Бхиму, и лишь Кунти до конца могла понять, чего стоят эти минуты расставания:
- Ты настоящая царица, Хидимби! В будущем твой пример будет вдохновлять не только ракшасов, но и многих людей. Благословляю тебя, дорогая!
Кунти обняла невестку, и они стояли так, улыбаясь и плача одновременно…
Гхатоткача подошел к отцу, и все услышали его первые слова:
- Отец! Как только вы трижды произнесете мое имя, я появлюсь перед вами и буду готов служить вам!
Растроганный Бхима ничего не ответил, лишь только снова обнял сына…
*****
Пандавы покидали деревню. Царица ракшасов Хидимби и ее сын Гхатоткача молча смотрели им вслед, за ними стояли все их подданные.
Вдруг Бхима остановился, оглянулся и пошел назад. Подойдя к Гхатоткаче, он долго смотрел ему в глаза, будто подбирая слова, но вместо этого в последний раз крепко обнял сына. И в этом объятии были все его отцовские наказы, наставления и благословения.
Хидимби стояла рядом и беззвучно плакала. Бхима повернулся к ней. Она поспешно смахнула слезы и улыбнулась. Ей хотелось, чтобы муж запомнил ее такой, какой она была в день их свадьбы – сияющей и влюбленной.
Еще несколько секунд Бхима смотрел на Хидимби с теплом и нежностью, на какие только был способен этот великан. А затем повернулся и пошел догонять братьев, больше уже не оглядываясь…
<< Глава 94 | Глава 96 >>
Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ
#махабхарата #махабхарата сериал #рассказы