— Это лучшее время дня, — сказал Адамс. Он запустил руку в карман, вынул кисет и трубку. — Закурите? — спросил он. Незнакомец покачал головой. — Видите ли, я здесь по делу. — В таком случае, посетите меня утром, — голос Адамса стал твердым. — Я не занимаюсь делами в нерабочее время. Незнакомец мягко сказал: — Это дело об Ашере Саттоне. Тело Адамса напряглось, и пальцы задрожали так, что он чуть не выронил трубку, набивая ее… Хорошо, что незнакомец не увидел этого. — Саттон вернется, — сказал незнакомец. Адамс покачал головой. — Сомневаюсь, он улетел двадцать лет назад.
— Вы вычеркнули его? — Н-е-т, — медленно ответил Адамс. — Ему все еще начисляют плату. Вы это имеете в виду? — Почему, — спросил незнакомец, — почему вы его держите? Адамс прижал табак в трубке, размышляя. — Чувствительность, мне кажется, — сказал он. — Чувствительность и вера в Ашера Саттона. Хотя и вера кончается. — Всего через пять дней, — сказал незнакомец. — Ашер Саттон вернется. Он подождал секунду, потом добавил: — Рано утром. — Никоим образом вы не могли бы узнать это, — отрезал Адамс.
— Но я ведь знаю. Это зафиксированный факт. Кристофер сглотнул: — Этого еще не случилось. — В мое время случалось. Адамс подскочил в кресле. — В ваше время? — Да, — сказал незнакомец тихо. — Видите ли, мистер Адамс, я ваш преемник… — Послушайте, молодой человек… — Не молодой человек, — сказал незнакомец. — Я вполовину моложе вас. Но одновременно — и старее. — У меня пока нет преемника, — холодно заметил Адамс. — И о нем даже не было разговора. Я еще сгожусь лет на сто, а может, и больше.
— Да, — подтвердил незнакомец, — более ста лет. Немногим более. Адамс не спеша откинулся в кресле, сунул трубку в рот и зажег ее рукой, твердой как скала. — Давайте разберемся, — предложил он. — Вы говорите, что вы мой преемник… что вы приняли мою работу, когда я уволился или умер. Это означает, что вы пришли из будущего. Не то чтобы я вам хоть на секунду поверил, но просто для выяснения. — Недавно в новостях сообщалось, — сказал незнакомец, — о человеке по имени Майкельсон, который утверждал, что он проник в будущее. Адамс фыркнул. — Читал. Одна секунда! Откуда может человек знать, что он уходил во время на одну секунду…
В чем была бы разница? — Ни в чем, — согласился незнакомец. — В первый раз, конечно. Но в следующий раз он уйдет во время на пять секунд. Пять секунд, мистер Адамс, пять тиканий часов. Время одного короткого вдоха и выдоха. Для всякой вещи нужна стартовая точка. — Путешествие во времени? Незнакомец кивнул. — Я в это не верю, — сказал Адамс. — Я этого опасался. — За последние пять тысяч лет, — напомнил Адамс, — мы покорили галактику. — Покорили — не то слово, мистер Адамс. — Ну, приняли власть, в таком случае, вошли, распространились, как угодно. И мы обнаружили много странного. Более странные штуки, чем мы когда-либо выдумывали.
Но путешествие во времени — никогда. — Он махнул рукой на звезды. — Во всем этом пространстве, вон там, — сказал он, — ни у кого нет путешествий во времени, ни у кого. — Сейчас они есть у нас, — сказал незнакомец, — уже две недели. Майкельсон уходил во время. Старт — это все, что нужно. — Ну хорошо, — согласился Адамс. — Скажем так: вы человек, который через сто лет или около этого займет мое место. Вообразим, что вы пришли назад во времени. Ну и что? Зачем? — Сказать вам, что Саттон вернется. — Я бы узнал об этом, когда он прибудет, — сказал Адамс. — Почему я должен узнать об этом сейчас? — Когда Саттон возвратится, — сказал незнакомец, он должен быть убит.