Продолжаю перевод Велесовой книги предыдущие переводы дощечек по ссылкам. 1-я дощечка: https://zen.yandex.ru/media/id/5be5c3dc9a03f200aac76467/velesova-kniga-pravilnyi-perevod-pavla-konnova-5d8b3860a660d700ad6f869d 2-я дощечка: Велесова книга- правильный перевод второй дощечки. | Павел Коннов | Яндекс Дзен (yandex.ru) 3-я дощечка: Моли дум Велеса отца наше, Да потягни в небо (небо - нет Бога, т.е. в ад) колончу сураж дум (суразных дум) И да вниде на ны суравещати златы головы вертяще. Тебе солнце наше иже светило на домове наше И пред ним лик греет еси лик огнищ домашен. Сему Богу огнику Семарглу руцемо Показатеся и вознеситеся небеси И да взойди ум до мудра света Нарцемому имене Огнебоже Аидому за труды Оче. Як и всяк день моления утверша телесы ядами. А яду мы во поле наше труд детище. Яко Бози велиша всяку мужу Иже силён есь, трудиться на хлеб свой. Даждьбове внуци стариками почётны. И близка гора лавы тако деснице держащи. Воспоём славу суражию и такожде мыслихом до веры И пятикрат
Велесова книга, правильный перевод 3-й таблички. Перевод Павла Коннова.
21 сентября 202121 сен 2021
28
2 мин