Как-то некритично прижилось убеждение, что «викинг» — это такой ходок в набег грабительский («vik»). Обязательно скандинав. Который ещё и «норманн». Не совсем так, как оказалось. Сегодня этимология слова «viking» стала предметом яростных споров, чему приятно удивлён. Аргументация настолько достойная, что готов Читателю предложить к толковищу в комментариях.
Итак. Слово «викинг» известно только в Западной Европе, появилось мельком в очень поздних Хрониках (когда цитировался первоисточник — английская поэма «Widsith» начала Х века). Обычно затрушенные ужасом «неистовства норманнов» католические монахи давали описания походов «northmen» (северных людей) или «gentiles» (язычников). Тоже определения, которые стали сегодня заново переосмысливать. Но никогда не писали… «викинг».
Однако, само слово очень старое. Встречается уже в староанглийском языке VIII века, где было обнаружено в значении «пират» (старо-фризский). Но в старом верхненемецком того же периода «Wiching» — это имя личное. Никакого нарицательного смысла оно не несло, произошло название «wicklow» (vikingaEo, или луговина викингов). Так же было образовано ирландское имя Uiginn.
Все попытки произвести слово «викинг» из старо-норвежского провалились. Популярное толкование «vik + king» (король фьорда) дезавуировали, потому что невозможно чисто лингвистически получить «king» из господствовавшего на заре скандинавского Средневековья «konungr». Так же смыли в студеные воды Осло-фьорда его название в значении гидронима «Вик», как и именование местных жителей, названных в некоторых источниках — «vikverjar».
Опрокинута попытка производить термин «vikingr» от датского слова «wie», которое появилось благодаря латинскому «vicus» в обозначении «укреплённый лагерь». Это было бы крайне странно, если мастера неожиданных высадок и стремительной атакующей тактики… получили своё название в Англии по крайне редко применяемому ими приёму строительства укреплённых лагерей. Уж куда правдоподобнее смотрится гипотеза, согласно которой термин «vikingr» происходил из глагола «vikja» (сворачивать, отклоняться). В толковании – это человек, ушедший из дома, покинувший родину, изменив мирной жизни…
Мнение долгое время было крайне авторитетным. Но когда подробнее разобрались с самим социальным явлением «хождения в набеги», пришлось отказаться от гипотезы. Непоседы-викинги слишком часто уходили из дома даже в мирные времена. Это никогда не отмечалось какой-то специальной характеристикой. А вот древнеисландское «vi+kingr» от прагерманского корня «wigсо» (битва, убийство) в самых разнообразных существительных и глаголах – это уже хоть какое-то обоснование.
Но опять… военные походы не были главным занятием «викингов». Свои налёты они часто вершили в статусе обычных торговцев. Убийство столь ценного товара, как рабы, не практиковали. А сталкиваться с вооружёнными отрядами европейской аристократии очень не любили.
Поэтому, в последнее время возникло стойкое подозрение: слово «викинг» является заимствованным в скандинавских языках. Пришло с континента. Во всяком случае его там хорошо знали в раннем средневековье. В значении «пират, морской разбойник». Прозрачные созвучия находились в древних кельтских воинских песнях и легендах о великих героях. Причём везде, от фризского до верхненемецкого языков. Став прагерманским «wig» — «битва, убийство».
Проследив следы термина в не менее двух дюжинах архаичных диалектов, лингвисты оказались… на Британских островах. Предположив, что туда его принесли именно с континента. Лишь спустя время, даны его там услышали, взяли в собственный лексикон в самом конце эпохи Великого переселения народов. Когда уже отшумели нападения саксов, фризов, англов, ютов и других народов на Острова.
Но как только начали подробно изучать и записывать исландские саги… слово «викинг» как-то подозрительно было признано «общескандинавским». Не имея никакого хождения по полуострову в живой речи, лишь силой книжной мысли. Став столпом норманизма, готицизма и прочих фантазий шведских «патриотов». Которые, ничтоже сумняшеся, кельтского «викинга» напялили на обобщённого «скандинава». Приписав трём народам Полуострова кучу того, чего они в жизни не делали.
Выводы…
Слово «викинг» появилось в скандинавской литературной традиции очень поздно, XVIII-XIX века. Неплохо прослеживается. Всегда означало «пиратский поход». Но во времена «The Viking Age» (с конца VIII века) так никто не говорил на Скандинавском полуострове и ближайших окрестностях. Был другой термин — «hernadr». Даже с уточнением «fara i hernadr» (грабительский поход). Определение хорошо знакомо исландским сагам. Обычно так называли спонтанный, кратковременный набег с целью быстрой и лёгкой наживы.
В древнеисландском судебнике «Grágás» это слово даже используется как специальный юридический термин. Поэтому, придётся ещё немало куч из утопий разгрести, чтобы слова «викинг» и «hernadr» в скандинавских источниках заняли свои правильные понятийные смыслы. Может быть, после этого дойдёт дело до переосмысления всего «периода викингов» в истории.
Поскольку произошла прямая подмена. Как со словом-термином «норманны», которые «северяне» средневековых Хроник. Всем было до фиолетовой лампочки на континенте, когда Швеция силами утопистов стала писать какую-то свою Великую Историю (начиная с гиперборейцев и пра-готов). Священник и писатель Олаус Петри (1493-1552 гг.) впервые заявил: «nordmannos» (люди севера) были выходцами из трёх скандинавских стран. Аргументов не предложил, никто не возразил.
Так и повелось, голословное утверждение стало незыблемым стереотипом. Когда норманны и скандинавы стали узаконенной традицией парой. В XVIII-XIX веках к этой конструкции (в статусе синонима) добавились «викинги». Породив современное заблуждение: «норманны = скандинавы = викинги».
Ничуть не смущаясь, что последнее слово в виде нарицательного «пирата» зафиксировано на европейском континенте на полтора столетия раньше, чем там появились выходцы из скандинавских стран. Хотя бы знаменитый Роллон (860-932 гг.), основатель герцогства Нормандия во Франции. Так что звено «скандинавы = викинги» в данной цепочке недействительно и ложно. Как и «норманны = скандинавы». Но это совсем другая история… ирландская.
Продолжение будет…
#викинги #походы скандинавов #лингвистика #наука #хроники #летописи #древняя Скандинавия #исландские саги #история