Затем нажала на спуск. Он издал вопль, споткнулся и со стоном упал на колени. Его глаза округлились, когда он оглянулся и увидел меня. Упершись окровавленной рукой в пол, он попытался встать, но я поспела первой. Схватила его за ворот халата, другой рукой сжала шею и посмотрела на имя. Бишоп. – Слушай меня, Бишоп, – сказала я. Он дернулся, и я сдавила крепче. – Предлагаю сделку. Ты проведешь меня вон туда, – я указала на лабораторию слева, отгороженную прозрачным стеклом, – а я тебя не убью. Бишоп не ответил. Он продолжал извиваться, по щекам текли слезы. Он был молод – наверное, чуть старше двадцати, с круглым симпатичным лицом. Коротковат для мужчины, но мне все равно пришлось встать на цыпочки, чтобы держать его. – Эй, – позвала я, чуть ослабив хватку. – Согласен? Он кивнул. Изо рта вырвался сдавленный всхлип, и Бишоп открыл его шире. Готовясь крикнуть. Я приставила к его виску пистолет и поволокла по безлюдному белому коридору. – Больше всего на свете не люблю, когда кричат. Он зах