Найти в Дзене

Купание запрещено! Часть 8

----------------------------------------------------------------------------- Эспер уже начал уставать и едва не пропустил последнюю ловушку: малейший ток воды обрушил бы на его голову несколько тонн камней и щебня. В этих лабиринтах смерть таилась за каждым углом. Круто свернув в боковой туннель, он оказался в просторной пещере, наполовину заполненной водой. Тотчас на него низринулась целая лавина ощущений, так, что он вздрогнул всем телом. Разобраться оказалось очень трудно, уставший мозг едва ворочал их, точно тяжелые глыбы. Ясно было одно: пора вылезать на сушу. Там, в глубине промытых водой переходов передвигались десятки созданий как в фантастическом калейдоскопе. «Командир, мы прибыли. Прием,» – сказал Эспер. Инженеры КОМКОНа славно потрудились, за три дня оборудовав подводную маску новым лингофоном[1] с радиопередатчиком. Вот только эта штуковина на шее мешает двигаться и норовит стукнуть по нижней челюсти. [1] Раньше Эспер общался с людьми с помощью спец. звукосинтезирующего

-----------------------------------------------------------------------------
<<— Читать с начала | <— Назад | —> Вперёд
-----------------------------------------------------------------------------
Содержание канала
-----------------------------------------------------------------------------
Игра "Трапперы"
-----------------------------------------------------------------------------

Эспер уже начал уставать и едва не пропустил последнюю ловушку: малейший ток воды обрушил бы на его голову несколько тонн камней и щебня. В этих лабиринтах смерть таилась за каждым углом. Круто свернув в боковой туннель, он оказался в просторной пещере, наполовину заполненной водой. Тотчас на него низринулась целая лавина ощущений, так, что он вздрогнул всем телом. Разобраться оказалось очень трудно, уставший мозг едва ворочал их, точно тяжелые глыбы. Ясно было одно: пора вылезать на сушу. Там, в глубине промытых водой переходов передвигались десятки созданий как в фантастическом калейдоскопе. «Командир, мы прибыли. Прием,» – сказал Эспер. Инженеры КОМКОНа славно потрудились, за три дня оборудовав подводную маску новым лингофоном[1] с радиопередатчиком. Вот только эта штуковина на шее мешает двигаться и норовит стукнуть по нижней челюсти.

[1] Раньше Эспер общался с людьми с помощью спец. звукосинтезирующего устройства, называемого лингофоном.

– Отлично, Эспер, дружище, куда теперь? – произнес командир группы спасателей, дюжий кинту с лицом питекантропа, будто размалеванным боевой окраской. Качеэсовцы[2] цепочкой вылезли из воды и настороженно поводили дулами гатлингов по сторонам: пятеро кинту и пять человек.

[2] КЧС Комитет по Чрезвычайным Ситуациям.

Эспер, лежа на плоском камне, будто специально для него предназначенном, все пытался собраться с мыслями. Что-то здесь не так. Но что же? И постепенно до него стало доходить.

«Командир, мы зря сюда притащились. Пленников здесь уже нет. Хотя были совсем недавно».

Полковник недоверчиво покосился на него. «Ты уверен?» – хотел было он спросить, как вдруг раздался рев подводного взрыва, и давление резко скакнуло так, что у всех кто снял шлем на мгновение заложило уши.

– Туда! – закричал морской котик и первым плюхнулся в воду.

Из глубины рычали взрывы, звонко стучали падающие камни. Теперь уже можно было идти на звук, не пользуясь экстрасенсорным восприятием.

Очевидно, это была очень большая подводная полость: луч шлемового фонаря не находил противоположной стены. Одиннадцать фонарей выхватывали на мгновение мелькающие тени, по временам в толще воды вспыхивал термический взрыв и сразу окутывался темным облаком.

– Вниз! Вниз! – возбужденно кричал Эспер. Сердце бешено колотилось, нервы напряжены до предела.

Там у самого дна слабо светились четыре маленьких огонька.

* * *

События развивались стремительно. Справа, слева, вверху сплелись в смертельной схватке десятки эбрайлов. Вода кипела. Тодру Бурэй, похожий теперь на акулу, кружил все время рядом, направляя движение четырех подводников. Но когда Ганс оглянулся в очередной раз, он увидел, как сцепились два гладких обтекаемых тела; один из эбрайлов резко мотнул головой с огромной пастью и вырвал целый клок мяса из чужого бока. Последним усилием его противник выгнулся и, вцепившись ему в горло, увлек за собой вниз в темноту. И сразу же появился еще один монстр. Он неторопливо развернулся поудобнее и нагнул страшную морду. Где-то над головой бухнул очередной взрыв, и во вспышке света стало видно притороченную у него за спиной короткую трубку.

«Олег, сзади!» – крикнул Вогель и, выхватив маленький монтажный ножик, ринулся на врага. Скафандровые двигатели глухо зажужжали. Мгновенная боль пронзила сердце, дошла до головы и толкнулась наружу изнутри черепа. В глазах поплыли огромные яркие звезды…

Олег Стонов шарахнулся в сторону, когда стрелявший в него эбрайл исчез во вспышке взрыва. К недалекому дну, медленно кружась, опускалось темное тело Ганса Вогеля. «Он спас мне жизнь!» – мелькнуло в голове Стонова, и он рванулся следом.

– Ганс! Ганс!.. Слышишь меня?.. Отзовись!.. – кричал Олег.

Он подхватил Вогеля как большую неуклюжую куклу. Тонкий дрот торчал у него под левой ключицей. Покрытие скафандра уже герметично присосалось к древку.

«Передай… Сулеке…» – прошептал сквозь радиопомехи голос Вогеля. Рука его коснулась набедренного технического кармана.

– Держись! Держись, сукин сын!.. – в отчаянии заорал Стонов.

КОНЕЦ ХОДА

-----------------------------------------------------------------------------
<<— Читать с начала | <— Назад | —> Вперёд
-----------------------------------------------------------------------------
Содержание канала
-----------------------------------------------------------------------------
Игра "Трапперы"
-----------------------------------------------------------------------------