Найти тему

Чем дожидаться, пока меня «исправят» таким способом и вернут в филиал, лучше смерть.

– рявкнула она. – Давайте… – Он повернулся ко мне спиной и понизил голос. Но я все равно услышала. – Давайте убьем ее. Прикончим их всех. Меня охватил озноб, и я еле справилась с приступом паники. Сюзанна гневно уставилась на него: – Недальновидно убивать каждого рибута, который выходит за рамки. Правильно сочетая препараты, мы заглушим тот участок мозга, который отвечает за непокорность. – Она махнула рукой в мою сторону. – Мы в состоянии вернуть к работе наших лучших рибутов даже в том случае, если они осмелились бунтовать. Наша задача – восстановить ее прежнее, послушное «я». Я стиснула кулаки, подавляя желание разорвать наручники. Нет! Больше я не буду их безмозглой рабыней. Я не стану убивать по их указке. – Если вы… – начал офицер Майер. – Когда мне понадобится ваше мнение о рибутах, Альберт, я спрошу, – отрезала Сюзанна. Она придвинула столик с компьютером и установила его рядом со мной. Потом посмотрела на экран. – Начнем. Охранник швырнул меня на бетонный пол, и я охнула. Наручники он снять не потрудился, и, когда решетка захлопнулась, мне пришлось извиваться ужом, чтобы сесть. Прислонившись к стене, я закрыла глаза. Голова кружилась. Я пролежала на том столе не один час, и после второго укола она кружилась уже не переставая. Лучше умереть, чем стать их лабораторной крысой, думала я. Чем дожидаться, пока меня «исправят» таким способом и вернут в филиал, лучше смерть. Уткнувшись лбом в колени, я представила лицо Каллума. В памяти снова всплыл тот день в корпорации, когда я заставила его ударить меня. Я вспоминала, как вечером мы стояли перед его отсеком, он обнимал меня и был так близко, что я могла его поцеловать. На лице у него было то выражение, которое я любила больше всего, – ужасно милое сочетание гнева и веселости. Увижу ли я его когда-нибудь? Добралась ли уже Адди, не заблудилась ли? На месте Каллума я бы направилась в первый попавшийся филиал КРВЧ и начала его искать. Он, вероятно, поступит так же. При этой мысли я невольно улыбнулась. Глава 27 Каллум – Нью-Даллас, – повторил я, переводя взгляд с Тони на Десмонда. – Вы уверены? – Да, – кивнул Тони. – Один из тамошних офицеров только что вышел на связь. Рен держат отдельно от остальных рибутов в бывшей тюрьме для людей. – Я думал, она все-таки в Розе, – произнес Рили, вставая рядом со мной. Тони откинулся на спинку стула. Мы и еще несколько человек собрались на его кухне. Другие люди ждали в гостиной и на крыльце, всего их было около двадцати. – Они сейчас создают штаб-квартиру в Розе, – сообщил Тони. – Переправляют туда весь персонал КРВЧ из Остина. Теперь там их главная база, и пребывание рядом номера Сто семьдесят восемь их не устраивает, тем более что она знает Розу как свои пять пальцев. А Нью-Даллас лучше оборудован для содержания заключенных. Там проводится масса экспериментов на взрослых рибутах. Адди взволнованно посмотрела на меня: – Значит, отправляемся сегодня ночью? – Да. Именно так. – Я повернулся к Тони и с трудом выговорил: – А что-нибудь известно… о ее состоянии? – Он знает только, что она там. Больше, увы, ничего. – Ну и ладно. Я облегченно вздохнул. Раз она там, значит жива. Должна быть жива. С тех пор как Тони выяснил ее местонахождение, прошли лишь сутки, и мне оставалось надеяться, что время у нас еще есть. – Начну готовить рибутов и приводить в порядок челноки, – сказал Рили."