Часто можно услышать фразу : "Современные дети ничего не хотят, да и только в телефонах своих сидят." А так ли плохо находить свое увлечение в виртуальной реальности? И не нужно ли взрослому поколению "догонять" и понимать детей 21 века?
Поколение Z (англ. Generation Z) (также известное как зумеры англ. Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation) — термин, применяемый в мире для поколения людей, родившихся примерно с 1997 по 2012 годы.
Особые» слова существовали в языке всегда. Подрастающее поколение старается зашифровать свой язык так, чтобы взрослым и «чужим» было непонятно. И это нормально, уверяют психологи. Ведь у молодежи 90 и 00х тоже были " свои слова", просто в современных реалиях слег подростков ушел глубоко в недры интернет мемов.
Мемы создаются и распространяются людьми. Мемом может быть что угодно, любой элемент массовой культуры, любой бренд, строчка из песни, известный человек.
Не стоит ругать подростков за такое поведение и за то, что они «коверкают» язык. Сленг — нормальное явление. Просто объясните подростку разницу между формальным и неформальным общением. Где и когда и с кем уместно употреблять различные фразы. А так же постараться самому разобраться в некоторых значениях "зумерских"слов.
Так как зумерский сленг формировался в тех же условиях, что и сленг поколения Пепси, то есть при резком столкновении русскоязычных подростков с огромным пластом англоязычной культуры, большинство новомодных зумерских словечек по сути является банальными английскими варваризмами, зачастую имеющими вполне ощутимые аналоги в русском языке. Даже если какое-то слово уже существует в русском языке, то оно обычно переиначивается под англоязычные тренды, как, например, использование слова «партнёр» для именования своих девушек и парней.
Важно отметить, что зумерский сленг, как и многое в наше время, меняется каждые 2-3 года, поэтому уже в ближайшем времени половина из этого списка может звучать как «шнурки в стакане».
- Самое большое влияние на речь зумеров в равных долях оказали геймерский сленг и хип-хоп сленг. Стоит учитывать, что и видеоигры, и хип-хоп с его различными производными — это равнозначно святые вещи для большинства зумеров.
- Сленг анимешников, которые в огромном количестве появились в сети ещё в нулевых. В девяностых увлечение аниме тематикой даже среди неформалов и ролевиков считалось чем-то совсем странным. От наиболее старых миллениалов до сих пор можно ожидать тотальное презрение к собеседнику только из-за его любви к аниме. А вот на момент формирования зумеров анимешный сленг со всеми своими «тянами», «кунами» и прочими «кавайными няшками» был уже прочно закрепившимся в сети, откуда его и переняли зумеры.
Примеры:
Буллинг — модно-молодёжное название для травли. Хотя изначальное английское слово было лишь «научным» социологическим словом для школьной травли, теперь, благодаря зумеров по обе стороны океана, это слово стало обозначать травлю вообще. Сравните с кибербуллингом — травля в интернетах.
Краш — современный перевод от буржуйского «crush» (в данном контексте — влюблённость, очарованность), лёгкая влюблённость в кого-либо.
Кринж — отвращение, которое заставляет вас испытывать стыд за действие другого человека.
Ну такое — обычно это фраза значит что-то вроде «так себе», хотя может употребляться вообще в любой ситуации по поводу и без.
А так же менее безобидные : Нюдсы — распространяемый человеком самодельный эротический контент с ним, особенно эротические фотки от какой-нибудь знаменитости.
Стекло — психологические болезненные ощущения от просмотра слишком эмоционально тяжёлого контента. Подразумевается, что некоторые тяжёлые моменты настолько болезненные для восприятия, что зритель словно шагает босыми ногами по стеклу во время просмотра.
Треш — приставка к той или иной деятельности, означающая низкокачественный, провокационный или просто эксцентричный характер.
Хайпить — поднимать шумиху, иногда и на ровном месте. Произошло от английского «hype», то есть рекламный ажиотаж, привлечение внимания.
Чилить — отдыхать, расслабляться или же делать что-то очень легко.
Вот такой небольшой экскурс в мир современной молодежи получился. Общайтесь с молодыми людьми, учите их и учитесь от них. Смартфоны никуда не денутся из нашей жизни, а время неумолимо движется вперед. Научитесь выстраивать доверительные отношения с детьми/подростками и тогда они с легкостью и большим желанием откроют для вас свой мир, и помогут разобраться с "трудностями перевода".