Когда филологу рассказываешь о стоп-словах, он сразу встает на
дыбы: «Как так! Разве можно выбрасывать слова из языка? Да как вы
смеете? Да кто вы такие?!»
Но если разобраться, речь никогда не идет о выбрасывании слов
из языка. Для каждого стоп-слова есть ситуация, когда оно незаменимо.
О них мы поговорим, когда будем внимательно рассматривать каждую
группу стоп-слов.
Вместе с тем есть ситуации, когда эти слова неуместны и легко
заменяются на более элегантные. В итоге текст становится сильнее.
Например, защитники русского языка не понимают, как можно
удалять причастия и глаголы в страдательном залоге. «Это же часть
языка! Она сформировалась по объективным лингвистическим
причинам! Людям нужны эти грамматические формы», - говорят они.
Давайте разберемся.
Вот фрагмент текста, в котором есть и причастия, и
страдательный залог, и другие стоп-слова:
Нашей компанией осуществляются работы по вывозу и утилизации
вторсырья, накапливающегося на производствах. В частности, нами
утилизируется макулатура, полимерная пленка, а также деревянные поддоны,
используемые при транспортировке различных видов товара и др…
Если забыть на секунду о неприкосновенности каждой словоформы и
отредактировать этот текст, получится так:
Принимаем и утилизируем вторсырье с производства: макулатуру,
полимерную пленку, деревянные поддоны и пластиковую тару.Ничего страшного не произошло. Текст стал легче и компактнее, его
стало проще читать, мысль яснее. Никто не изгнал страдательный
залог и причастия из языка - просто в этой конкретной ситуации мы
улучшили текст, и нам больше не понадобились причастия и
страдательный залог.
Мы понимаем аргументы филологов: да, страдательный залог - это
прекрасно. Но когда он мешает понимать текст, мы лучше обойдемся
без него.
В следующем отрывке мы продемонстрируем богатство русской
пунктуации. Наш язык настолько гибок, что в одном предложении
можно упаковать сколько угодно мыслей - и для них найдутся нужные
знаки препинания. Но если в русском языке что-то есть, это не значит,
что это нужно везде использовать:
Любовь к формальным возможностям русского языка, какой бы трогательной
и оправданной она ни была, не должна становиться впереди простоты и
ясности, следовательно, авторам не рекомендуется, как бы они того ни хотели,
намеренно использовать все возможности русского синтаксиса, структуры
предложений, системы однородных членов и сложных предложений, чтобы
ясно и просто выразить свои мысли, если того не требуют обстоятельства.