Найти в Дзене
Антология Музыки

Матвей Блантер: песни без границ

Продолжая традицию статей о советских композиторах, ставших популярными за рубежом, можно сказать, что Матвея Исааковича Блантера нужно было упомянуть в первую очередь, поскольку его «Катюша» - наряду с «Полюшко-полем» и «Подмосковными вечерами» - вошла в тройку самых исполняемых в мире советских песен. Композитор, начавший писать танцевальные шлягеры еще в 1920-х годах, менял свой стиль адекватно к изменениям в стране: в 20-х – фокстроты и танго, в 30-х годах - песни об индустриализации, в 40-е годы – военные. В послевоенные годы его перу принадлежали лирические песни, песни о космосе, патриотические песни, гимны.

Песни всех периодов творчества композитора были услышаны и воспроизведены в разных странах. Разумеется, прежде всего это были соцстраны. Однако среди исполнителей песен нашего композитора встречались порой совсем неожиданные персонажи… Но – обо всем по порядку.

Начнем с песни, по поводу авторства которой – вот уже почти 100 лет! – идут споры: Огонёк (М.Блантер – М.Исаковский). Предполагается, что это – мелодия польского танго «Стелла». Однако то самое танго восходит к мелодии М.Блантера «Сильнее смерти» 1929 года, написанной… по следам известного фокстрота «Plus puissant que la Mort». С другой стороны, есть песня Блантера на эти же стихи «На позицию девушка провожала бойца», но с другой мелодией… «Жирную точку» в свое время поставила венгерская певица Каталин Каради, указав на пластинке 1947 года автора: Матвей Блантер.

В 1973 году в журнале «Кругозор» было опубликовано письмо М.Блантеру немецкого трубадура Эрнста Буша, которому, по его признанию, песни композитора помогли в его антивоенной деятельности. Судя по тому, сколько души певец вложил в их исполнение, можно поверить в его искренность…

С песней Катюша (М.Блантер-М.Исаковский), которая принесла композитору мировую известность, было не так гладко, как хотелось бы. На пластинке Мильвы, которая стала хитом в 1966 году, М.Блантер был указан в качестве автора. Казалось бы, западным музыкантам уже не надо было искать информацию в «закрытом» Советском Союзе, достаточно было получить ее от «своих». Тем не менее, славящиеся своей педантичностью немцы сначала приписали авторство песни известному композитору Шарфенбергеру, а затем любимец русскоязычной публики Борис Рубашкин, придумавший на ее основе танец «Казачок», приписал и авторство музыки себе, любимому… Да и француженка Далида, исполнив кавер-версию «Казачка», нисколько в этом не усомнилась.

-2

Следующая песня - Моя любимая (М. Блантер - Е. Долматовский) - хоть и была написана в относительно мирном 1939 году, стала одной из лучших военных песен – текст ее воспринимался как письмо с фронта. После войны венгерская певица Жужа Валдаш нашла эту песню – скорее всего, не без помощи своей близкой подруги Каталин Каради, которая нам уже известна по «Огоньку». А израильский бард, родившийся во Львове, Шауль Резник спел эту песню на иврите в числе других советских песен, напоминающих ему о покинутой родине.

Песня В лесу прифронтовом (М.Блантер-М.Исаковский), лауреат Сталинской премии 1946 года, мелодия (да и текст) которой отсылает нас к вальсам композитора Арчибальда Джойса, неожиданно пробудила творческую фантазию у легенды французской поп-сцены Сержа Гейнсбура, и понравилась она ему настолько - мало того что он сам спел ее на русском языке, так еще и аранжировал ее для своей дочери Шарлотты, которая спела на этот мотив автобиографический текст «Ноль стремится к бесконечности». Правда, и папа понятия не имел, что это песня о войне……Зато об этом прекрасно знала исполнительница советских песен, израильская певица Женя Фаерман. Песня М.Блантера вошла в её цикл военных песен на идиш, выпущенный в 2005 году.

Довольно часто в творчестве композитора встречались песни о городах и странах. «Багдад», «Под звёздами балканскими», «Песня о Хиросиме», «Песня о Праге», «Токио — Москва» - далеко не полный их перечень. Не удивительно, что к ним прислушивались и музыканты из этих городов… Чаще всего, пожалуй, песни Блантера звучали в Чехословакии.

Московский вальс (М.Блантер - А.Коваленков)

Прогулка По Праге (Matvěj Blanter - Jaroslav Dietl)

Известный исполнитель танцевальной музыки из венгерской провинции Felvidék на севере Словакии Янош Чик исполнял песни советских композиторов со словацким оркестром Július Móži. Это был один из ярких голосов на эстраде 1950-х годов. В СССР получила признание его пластинка с версией знаменитого танго El choclo.

-3

Солнце Скрылось За Горою (М.Блантер)

Csík János - Nyáresti séta

Летят перелетные птицы (М.Блантер - М.Исаковский)

Csík János - Vándormadár

Певцов из ЧССР, исполнивших эти песни, в нашей стране практически не знали. Зато еще одну песню Матвея Блантера записала певица, популярность которой в СССР была не меньшей, чем у себя на родине – в Югославии. В конце 1960-х эта её пластинка разошлась у нас миллионным тиражом…