Найти в Дзене

Она стояла немного поодаль от всех и глядела вниз, но не на склон, по которому ползла орава орков

Больше сотни специалистов немедленно приступили к изучению

скальной стены, проверяя камень на прочность и выискивая все выступы и

карнизы, где можно было бы укрепить веревки или забить костыли. Вскоре

первые тросы уже были спущены, и несколько дворфов спустились по ним,

чтобы закрепить следующие. Всего потребовалось бы четыре-пять

переходов — задача не из легких, и она наверняка отпугнула бы многих, но

только не стойких дворфов.

Этот низкорослый народец привык терпеливо переносить испытания.

Они могли потратить несколько лет на рытье очередного туннеля, чтобы в

конце концов убедиться, что руды там нет. Эти храбрые существа

бесстрашно орудовали кирками и молотами в незнакомых подземельях,

зная, что за каждым ударом может последовать обвал, а случайная искра

способна вызвать взрыв газа. Они могли бросить все, чтобы прийти на

выручку сородичу. Дворфы Мифрил Халла и Мирабара носили общее

родовое имя Делзун, и оно значило больше, чем родственные узы, — то

был зов чести и долга.

Один из мастеров, спускаясь, зацепился за острый каменный выступ.

Пытаясь освободиться, он выпустил из рук веревку и полетел вниз. Он

разбился насмерть, пролетев больше двухсот футов. Все остальные

остановились на мгновение, прочитали краткую молитву Морадину и вновь

принялись за работу.

Заткнув за ремень желтую бороду и забросив на плечо тяжелый

мешок, Тред Мак-Клак решительно двинулся к туннелю, ведшему из

Мифрил Халла на запад.

— Ну, ты идешь? — поторопил он своего товарища, тоже уроженца

цитадели Фелбарр.

Никвиллих задумчиво смотрел в черноту туннеля.

— Нет, пожалуй, — неожиданно ответил он.

— Ты что, за дурака меня держишь? — сердито отозвался Тред. —

Тебе не хуже моего известно, что в это дело запустил свои грязные лапы

Обальд Многострельный. Паршивая собака не только лает, но еще и

кусается! И ты сам прекрасно понимаешь, что, раз здесь замешан Обальд,

наверняка он снова положил глаз на Фелбарр! Для того он все и затеял, не

сомневайся!

— Нисколько не сомневаюсь, — был ответ. — И нужно сообщить об

этом королю Эмерусу.

— Ну так двинули.

— Я не пойду. Пока не пойду. Ведь благодаря Боевым Топорам мы

спасли наши шкуры. А первый удар орки нанесут здесь, так что я остаюсь

и помогу им задать жару оркам.

Тред задумчиво оглядел Никвиллиха, переваривая то, что тот сказал.

Его товарищ считался глубокомыслящим дворфом и частенько высказывал

необычные соображения. Однако последнее заявление уж ни в какие

ворота не лезло — оставаться здесь, когда цитадели Фелбарр грозит

опасность и ее судьба поставлена на карту!

— Ну ты сам пораскинь мозгами, Тред. — продолжал Никвиллих,

словно прочитав возмущенные мысли приятеля. — Ты же понимаешь, что

любой, кто окажется в Фелбарре, расскажет то же самое.

— Ага, так ты считаешь, что кто угодно может убедить короля

Эмеруса покинуть город и прийти на помощь, если нам придется худо?

Любой убедит его послать гонцов в крепость Адбар и призвать Железную

Гвардию короля Харбромма?

Никвиллих ответил, пожав плечами:

— Орки наступают с севера. Боевые Топоры решили стоять насмерть

— а с ними плечом к плечу и мы, двое парней из Фелбарра. Есть ли для

короля Эмеруса лучшее подтверждение того, что в этой битве стоит

участвовать? Разве, узнав об этом, он не начнет что-нибудь предпринимать?

Разве сразиться с орками вместе с молодцами Бренора — не лучший

способ докричаться до короля Эмеруса Боевого Венца?

Тред долго глядел на товарища, усиленно ворочая мозгами. Ему и

впрямь не хотелось покидать Мифрил Халл. Он хорошо помнил, что

Бренор Боевой Топор бесстрашно ринулся в бой, чтобы помочь Треду и

Никвиллиху отомстить за их погибших родичей, среди которых был и

младший братишка Треда.

Вздохнув, желтобородый дворф бросил взгляд через плечо в темноту

туннеля, уходившего на запад.

— Может, тогда разыскать этого коротышку Реджиса, — предложил

он. — Пусть он придумает, кого можно отправить к королю с донесением.

— А мы вернемся к ребятам Бренора и парням Торгара, — подхватил

Никвиллих, всем своим видом выражая готовность к битве.

Тред с удовольствием глядел на приятеля. Никогда еще тот так не

рвался в бой, а ничего лучше этого и быть не могло. Тред решительно

сбросил мешок с плеча.

— Я мог бы спросить, о чем ты задумалась, но вижу и так, — заметил

Вульфгар, подходя к Кэтти-бри.

Она стояла немного поодаль от всех и глядела вниз, но не на склон, по

которому ползла орава орков, а, как заметил Вульфгар, дальше — туда, где

открывались огромные, подернутые дымкой пространства.

Откинув с лица пряди роскошных волос, Кэтти-бри встретила взгляд

ясных голубых глаз своего названого брата.

— Я тоже гадаю, где он, — пояснил Вульфгар. — Но в том, что он

жив, я уверен.

— Это еще почему?

— Потому что я знаю Дзирта, — ответил варвар, выдавив из себя

улыбку, чтобы ободрить девушку.

— Но нам всем не поздоровилось бы, не подоспей тогда Пуэнт, —

напомнила ему Кэтти-бри.

— Нас окружили, мы оказались в западне, — возразил Вульфгар. — А

Дзирта с нами не было, да и вряд ли он вообще может угодить в ловушку.

Он жив, я уверен.

Кэтти-бри улыбнулась ему и взяла за руку.

— Я тоже в это верю, — призналась она. — Я не рассуждаю, просто

мне кажется — я бы сердцем почувствовала, случись с ним что-нибудь.

— Я тоже, — прошептал варвар.

— Только он не скоро вернется к нам, — продолжала она. — Да оно и

к лучшему. Здесь он был бы лишь одним из многих — хотя и лучшим, —

зато там…

— Да, там он — неотвратимая смерть для наших врагов, — согласился

Вульфгар. — Хоть мне и больно думать, что он один.

— Он не один. С ним пантера. Теперь уже Кэтти-бри ободряюще

улыбнулась. Вульфгар крепче сжал ее руку.

— Вы оба будете мне нужны на правом фланге, — раздался хриплый

голос. Банак Браунавил, жрец Камнепоп и еще парочка дворфов шагали к

молодым людям. — Орки близко, — продолжал Банак, — они хотят

поскорее напасть, чтобы не дать нам возможности закрепиться. Нужно

задержать их как можно дольше.Больше сотни специалистов немедленно приступили к изучению

скальной стены, проверяя камень на прочность и выискивая все выступы и

карнизы, где можно было бы укрепить веревки или забить костыли. Вскоре

первые тросы уже были спущены, и несколько дворфов спустились по ним,

чтобы закрепить следующие. Всего потребовалось бы четыре-пять

переходов — задача не из легких, и она наверняка отпугнула бы многих, но

только не стойких дворфов.

Этот низкорослый народец привык терпеливо переносить испытания.

Они могли потратить несколько лет на рытье очередного туннеля, чтобы в

конце концов убедиться, что руды там нет. Эти храбрые существа

бесстрашно орудовали кирками и молотами в незнакомых подземельях,

зная, что за каждым ударом может последовать обвал, а случайная искра

способна вызвать взрыв газа. Они могли бросить все, чтобы прийти на

выручку сородичу. Дворфы Мифрил Халла и Мирабара носили общее

родовое имя Делзун, и оно значило больше, чем родственные узы, — то

был зов чести и долга.

Один из мастеров, спускаясь, зацепился за острый каменный выступ.

Пытаясь освободиться, он выпустил из рук веревку и полетел вниз. Он

разбился насмерть, пролетев больше двухсот футов. Все остальные

остановились на мгновение, прочитали краткую молитву Морадину и вновь

принялись за работу.

Заткнув за ремень желтую бороду и забросив на плечо тяжелый

мешок, Тред Мак-Клак решительно двинулся к туннелю, ведшему из

Мифрил Халла на запад.

— Ну, ты идешь? — поторопил он своего товарища, тоже уроженца

цитадели Фелбарр.

Никвиллих задумчиво смотрел в черноту туннеля.

— Нет, пожалуй, — неожиданно ответил он.

— Ты что, за дурака меня держишь? — сердито отозвался Тред. —

Тебе не хуже моего известно, что в это дело запустил свои грязные лапы

Обальд Многострельный. Паршивая собака не только лает, но еще и

кусается! И ты сам прекрасно понимаешь, что, раз здесь замешан Обальд,

наверняка он снова положил глаз на Фелбарр! Для того он все и затеял, не

сомневайся!

— Нисколько не сомневаюсь, — был ответ. — И нужно сообщить об

этом королю Эмерусу.

— Ну так двинули.

— Я не пойду. Пока не пойду. Ведь благодаря Боевым Топорам мы

спасли наши шкуры. А первый удар орки нанесут здесь, так что я остаюсь

и помогу им задать жару оркам.

Тред задумчиво оглядел Никвиллиха, переваривая то, что тот сказал.

Его товарищ считался глубокомыслящим дворфом и частенько высказывал

необычные соображения. Однако последнее заявление уж ни в какие

ворота не лезло — оставаться здесь, когда цитадели Фелбарр грозит

опасность и ее судьба поставлена на карту!

— Ну ты сам пораскинь мозгами, Тред. — продолжал Никвиллих,

словно прочитав возмущенные мысли приятеля. — Ты же понимаешь, что

любой, кто окажется в Фелбарре, расскажет то же самое.

— Ага, так ты считаешь, что кто угодно может убедить короля

Эмеруса покинуть город и прийти на помощь, если нам придется худо?

Любой убедит его послать гонцов в крепость Адбар и призвать Железную

Гвардию короля Харбромма?

Никвиллих ответил, пожав плечами:

— Орки наступают с севера. Боевые Топоры решили стоять насмерть

— а с ними плечом к плечу и мы, двое парней из Фелбарра. Есть ли для

короля Эмеруса лучшее подтверждение того, что в этой битве стоит

участвовать? Разве, узнав об этом, он не начнет что-нибудь предпринимать?

Разве сразиться с орками вместе с молодцами Бренора — не лучший

способ докричаться до короля Эмеруса Боевого Венца?

Тред долго глядел на товарища, усиленно ворочая мозгами. Ему и

впрямь не хотелось покидать Мифрил Халл. Он хорошо помнил, что

Бренор Боевой Топор бесстрашно ринулся в бой, чтобы помочь Треду и

Никвиллиху отомстить за их погибших родичей, среди которых был и

младший братишка Треда.

Вздохнув, желтобородый дворф бросил взгляд через плечо в темноту

туннеля, уходившего на запад.

— Может, тогда разыскать этого коротышку Реджиса, — предложил

он. — Пусть он придумает, кого можно отправить к королю с донесением.

— А мы вернемся к ребятам Бренора и парням Торгара, — подхватил

Никвиллих, всем своим видом выражая готовность к битве.

Тред с удовольствием глядел на приятеля. Никогда еще тот так не

рвался в бой, а ничего лучше этого и быть не могло. Тред решительно

сбросил мешок с плеча.

— Я мог бы спросить, о чем ты задумалась, но вижу и так, — заметил

Вульфгар, подходя к Кэтти-бри.

Она стояла немного поодаль от всех и глядела вниз, но не на склон, по

которому ползла орава орков, а, как заметил Вульфгар, дальше — туда, где

открывались огромные, подернутые дымкой пространства.

Откинув с лица пряди роскошных волос, Кэтти-бри встретила взгляд

ясных голубых глаз своего названого брата.

— Я тоже гадаю, где он, — пояснил Вульфгар. — Но в том, что он

жив, я уверен.

— Это еще почему?

— Потому что я знаю Дзирта, — ответил варвар, выдавив из себя

улыбку, чтобы ободрить девушку.

— Но нам всем не поздоровилось бы, не подоспей тогда Пуэнт, —

напомнила ему Кэтти-бри.

— Нас окружили, мы оказались в западне, — возразил Вульфгар. — А

Дзирта с нами не было, да и вряд ли он вообще может угодить в ловушку.

Он жив, я уверен.

Кэтти-бри улыбнулась ему и взяла за руку.

— Я тоже в это верю, — призналась она. — Я не рассуждаю, просто

мне кажется — я бы сердцем почувствовала, случись с ним что-нибудь.

— Я тоже, — прошептал варвар.

— Только он не скоро вернется к нам, — продолжала она. — Да оно и

к лучшему. Здесь он был бы лишь одним из многих — хотя и лучшим, —

зато там…

— Да, там он — неотвратимая смерть для наших врагов, — согласился

Вульфгар. — Хоть мне и больно думать, что он один.

— Он не один. С ним пантера. Теперь уже Кэтти-бри ободряюще

улыбнулась. Вульфгар крепче сжал ее руку.

— Вы оба будете мне нужны на правом фланге, — раздался хриплый

голос. Банак Браунавил, жрец Камнепоп и еще парочка дворфов шагали к

молодым людям. — Орки близко, — продолжал Банак, — они хотят

поскорее напасть, чтобы не дать нам возможности закрепиться. Нужно

задержать их как можно дольше.