Больше сотни специалистов немедленно приступили к изучению
скальной стены, проверяя камень на прочность и выискивая все выступы и
карнизы, где можно было бы укрепить веревки или забить костыли. Вскоре
первые тросы уже были спущены, и несколько дворфов спустились по ним,
чтобы закрепить следующие. Всего потребовалось бы четыре-пять
переходов — задача не из легких, и она наверняка отпугнула бы многих, но
только не стойких дворфов.
Этот низкорослый народец привык терпеливо переносить испытания.
Они могли потратить несколько лет на рытье очередного туннеля, чтобы в
конце концов убедиться, что руды там нет. Эти храбрые существа
бесстрашно орудовали кирками и молотами в незнакомых подземельях,
зная, что за каждым ударом может последовать обвал, а случайная искра
способна вызвать взрыв газа. Они могли бросить все, чтобы прийти на
выручку сородичу. Дворфы Мифрил Халла и Мирабара носили общее
родовое имя Делзун, и оно значило больше, чем родственные узы, — то
был зов чести и долга.
Один из мастеров, спускаясь, зацепился за острый каменный выступ.
Пытаясь освободиться, он выпустил из рук веревку и полетел вниз. Он
разбился насмерть, пролетев больше двухсот футов. Все остальные
остановились на мгновение, прочитали краткую молитву Морадину и вновь
принялись за работу.
Заткнув за ремень желтую бороду и забросив на плечо тяжелый
мешок, Тред Мак-Клак решительно двинулся к туннелю, ведшему из
Мифрил Халла на запад.
— Ну, ты идешь? — поторопил он своего товарища, тоже уроженца
цитадели Фелбарр.
Никвиллих задумчиво смотрел в черноту туннеля.
— Нет, пожалуй, — неожиданно ответил он.
— Ты что, за дурака меня держишь? — сердито отозвался Тред. —
Тебе не хуже моего известно, что в это дело запустил свои грязные лапы
Обальд Многострельный. Паршивая собака не только лает, но еще и
кусается! И ты сам прекрасно понимаешь, что, раз здесь замешан Обальд,
наверняка он снова положил глаз на Фелбарр! Для того он все и затеял, не
сомневайся!
— Нисколько не сомневаюсь, — был ответ. — И нужно сообщить об
этом королю Эмерусу.
— Ну так двинули.
— Я не пойду. Пока не пойду. Ведь благодаря Боевым Топорам мы
спасли наши шкуры. А первый удар орки нанесут здесь, так что я остаюсь
и помогу им задать жару оркам.
Тред задумчиво оглядел Никвиллиха, переваривая то, что тот сказал.
Его товарищ считался глубокомыслящим дворфом и частенько высказывал
необычные соображения. Однако последнее заявление уж ни в какие
ворота не лезло — оставаться здесь, когда цитадели Фелбарр грозит
опасность и ее судьба поставлена на карту!
— Ну ты сам пораскинь мозгами, Тред. — продолжал Никвиллих,
словно прочитав возмущенные мысли приятеля. — Ты же понимаешь, что
любой, кто окажется в Фелбарре, расскажет то же самое.
— Ага, так ты считаешь, что кто угодно может убедить короля
Эмеруса покинуть город и прийти на помощь, если нам придется худо?
Любой убедит его послать гонцов в крепость Адбар и призвать Железную
Гвардию короля Харбромма?
Никвиллих ответил, пожав плечами:
— Орки наступают с севера. Боевые Топоры решили стоять насмерть
— а с ними плечом к плечу и мы, двое парней из Фелбарра. Есть ли для
короля Эмеруса лучшее подтверждение того, что в этой битве стоит
участвовать? Разве, узнав об этом, он не начнет что-нибудь предпринимать?
Разве сразиться с орками вместе с молодцами Бренора — не лучший
способ докричаться до короля Эмеруса Боевого Венца?
Тред долго глядел на товарища, усиленно ворочая мозгами. Ему и
впрямь не хотелось покидать Мифрил Халл. Он хорошо помнил, что
Бренор Боевой Топор бесстрашно ринулся в бой, чтобы помочь Треду и
Никвиллиху отомстить за их погибших родичей, среди которых был и
младший братишка Треда.
Вздохнув, желтобородый дворф бросил взгляд через плечо в темноту
туннеля, уходившего на запад.
— Может, тогда разыскать этого коротышку Реджиса, — предложил
он. — Пусть он придумает, кого можно отправить к королю с донесением.
— А мы вернемся к ребятам Бренора и парням Торгара, — подхватил
Никвиллих, всем своим видом выражая готовность к битве.
Тред с удовольствием глядел на приятеля. Никогда еще тот так не
рвался в бой, а ничего лучше этого и быть не могло. Тред решительно
сбросил мешок с плеча.
— Я мог бы спросить, о чем ты задумалась, но вижу и так, — заметил
Вульфгар, подходя к Кэтти-бри.
Она стояла немного поодаль от всех и глядела вниз, но не на склон, по
которому ползла орава орков, а, как заметил Вульфгар, дальше — туда, где
открывались огромные, подернутые дымкой пространства.
Откинув с лица пряди роскошных волос, Кэтти-бри встретила взгляд
ясных голубых глаз своего названого брата.
— Я тоже гадаю, где он, — пояснил Вульфгар. — Но в том, что он
жив, я уверен.
— Это еще почему?
— Потому что я знаю Дзирта, — ответил варвар, выдавив из себя
улыбку, чтобы ободрить девушку.
— Но нам всем не поздоровилось бы, не подоспей тогда Пуэнт, —
напомнила ему Кэтти-бри.
— Нас окружили, мы оказались в западне, — возразил Вульфгар. — А
Дзирта с нами не было, да и вряд ли он вообще может угодить в ловушку.
Он жив, я уверен.
Кэтти-бри улыбнулась ему и взяла за руку.
— Я тоже в это верю, — призналась она. — Я не рассуждаю, просто
мне кажется — я бы сердцем почувствовала, случись с ним что-нибудь.
— Я тоже, — прошептал варвар.
— Только он не скоро вернется к нам, — продолжала она. — Да оно и
к лучшему. Здесь он был бы лишь одним из многих — хотя и лучшим, —
зато там…
— Да, там он — неотвратимая смерть для наших врагов, — согласился
Вульфгар. — Хоть мне и больно думать, что он один.
— Он не один. С ним пантера. Теперь уже Кэтти-бри ободряюще
улыбнулась. Вульфгар крепче сжал ее руку.
— Вы оба будете мне нужны на правом фланге, — раздался хриплый
голос. Банак Браунавил, жрец Камнепоп и еще парочка дворфов шагали к
молодым людям. — Орки близко, — продолжал Банак, — они хотят
поскорее напасть, чтобы не дать нам возможности закрепиться. Нужно
задержать их как можно дольше.Больше сотни специалистов немедленно приступили к изучению
скальной стены, проверяя камень на прочность и выискивая все выступы и
карнизы, где можно было бы укрепить веревки или забить костыли. Вскоре
первые тросы уже были спущены, и несколько дворфов спустились по ним,
чтобы закрепить следующие. Всего потребовалось бы четыре-пять
переходов — задача не из легких, и она наверняка отпугнула бы многих, но
только не стойких дворфов.
Этот низкорослый народец привык терпеливо переносить испытания.
Они могли потратить несколько лет на рытье очередного туннеля, чтобы в
конце концов убедиться, что руды там нет. Эти храбрые существа
бесстрашно орудовали кирками и молотами в незнакомых подземельях,
зная, что за каждым ударом может последовать обвал, а случайная искра
способна вызвать взрыв газа. Они могли бросить все, чтобы прийти на
выручку сородичу. Дворфы Мифрил Халла и Мирабара носили общее
родовое имя Делзун, и оно значило больше, чем родственные узы, — то
был зов чести и долга.
Один из мастеров, спускаясь, зацепился за острый каменный выступ.
Пытаясь освободиться, он выпустил из рук веревку и полетел вниз. Он
разбился насмерть, пролетев больше двухсот футов. Все остальные
остановились на мгновение, прочитали краткую молитву Морадину и вновь
принялись за работу.
Заткнув за ремень желтую бороду и забросив на плечо тяжелый
мешок, Тред Мак-Клак решительно двинулся к туннелю, ведшему из
Мифрил Халла на запад.
— Ну, ты идешь? — поторопил он своего товарища, тоже уроженца
цитадели Фелбарр.
Никвиллих задумчиво смотрел в черноту туннеля.
— Нет, пожалуй, — неожиданно ответил он.
— Ты что, за дурака меня держишь? — сердито отозвался Тред. —
Тебе не хуже моего известно, что в это дело запустил свои грязные лапы
Обальд Многострельный. Паршивая собака не только лает, но еще и
кусается! И ты сам прекрасно понимаешь, что, раз здесь замешан Обальд,
наверняка он снова положил глаз на Фелбарр! Для того он все и затеял, не
сомневайся!
— Нисколько не сомневаюсь, — был ответ. — И нужно сообщить об
этом королю Эмерусу.
— Ну так двинули.
— Я не пойду. Пока не пойду. Ведь благодаря Боевым Топорам мы
спасли наши шкуры. А первый удар орки нанесут здесь, так что я остаюсь
и помогу им задать жару оркам.
Тред задумчиво оглядел Никвиллиха, переваривая то, что тот сказал.
Его товарищ считался глубокомыслящим дворфом и частенько высказывал
необычные соображения. Однако последнее заявление уж ни в какие
ворота не лезло — оставаться здесь, когда цитадели Фелбарр грозит
опасность и ее судьба поставлена на карту!
— Ну ты сам пораскинь мозгами, Тред. — продолжал Никвиллих,
словно прочитав возмущенные мысли приятеля. — Ты же понимаешь, что
любой, кто окажется в Фелбарре, расскажет то же самое.
— Ага, так ты считаешь, что кто угодно может убедить короля
Эмеруса покинуть город и прийти на помощь, если нам придется худо?
Любой убедит его послать гонцов в крепость Адбар и призвать Железную
Гвардию короля Харбромма?
Никвиллих ответил, пожав плечами:
— Орки наступают с севера. Боевые Топоры решили стоять насмерть
— а с ними плечом к плечу и мы, двое парней из Фелбарра. Есть ли для
короля Эмеруса лучшее подтверждение того, что в этой битве стоит
участвовать? Разве, узнав об этом, он не начнет что-нибудь предпринимать?
Разве сразиться с орками вместе с молодцами Бренора — не лучший
способ докричаться до короля Эмеруса Боевого Венца?
Тред долго глядел на товарища, усиленно ворочая мозгами. Ему и
впрямь не хотелось покидать Мифрил Халл. Он хорошо помнил, что
Бренор Боевой Топор бесстрашно ринулся в бой, чтобы помочь Треду и
Никвиллиху отомстить за их погибших родичей, среди которых был и
младший братишка Треда.
Вздохнув, желтобородый дворф бросил взгляд через плечо в темноту
туннеля, уходившего на запад.
— Может, тогда разыскать этого коротышку Реджиса, — предложил
он. — Пусть он придумает, кого можно отправить к королю с донесением.
— А мы вернемся к ребятам Бренора и парням Торгара, — подхватил
Никвиллих, всем своим видом выражая готовность к битве.
Тред с удовольствием глядел на приятеля. Никогда еще тот так не
рвался в бой, а ничего лучше этого и быть не могло. Тред решительно
сбросил мешок с плеча.
— Я мог бы спросить, о чем ты задумалась, но вижу и так, — заметил
Вульфгар, подходя к Кэтти-бри.
Она стояла немного поодаль от всех и глядела вниз, но не на склон, по
которому ползла орава орков, а, как заметил Вульфгар, дальше — туда, где
открывались огромные, подернутые дымкой пространства.
Откинув с лица пряди роскошных волос, Кэтти-бри встретила взгляд
ясных голубых глаз своего названого брата.
— Я тоже гадаю, где он, — пояснил Вульфгар. — Но в том, что он
жив, я уверен.
— Это еще почему?
— Потому что я знаю Дзирта, — ответил варвар, выдавив из себя
улыбку, чтобы ободрить девушку.
— Но нам всем не поздоровилось бы, не подоспей тогда Пуэнт, —
напомнила ему Кэтти-бри.
— Нас окружили, мы оказались в западне, — возразил Вульфгар. — А
Дзирта с нами не было, да и вряд ли он вообще может угодить в ловушку.
Он жив, я уверен.
Кэтти-бри улыбнулась ему и взяла за руку.
— Я тоже в это верю, — призналась она. — Я не рассуждаю, просто
мне кажется — я бы сердцем почувствовала, случись с ним что-нибудь.
— Я тоже, — прошептал варвар.
— Только он не скоро вернется к нам, — продолжала она. — Да оно и
к лучшему. Здесь он был бы лишь одним из многих — хотя и лучшим, —
зато там…
— Да, там он — неотвратимая смерть для наших врагов, — согласился
Вульфгар. — Хоть мне и больно думать, что он один.
— Он не один. С ним пантера. Теперь уже Кэтти-бри ободряюще
улыбнулась. Вульфгар крепче сжал ее руку.
— Вы оба будете мне нужны на правом фланге, — раздался хриплый
голос. Банак Браунавил, жрец Камнепоп и еще парочка дворфов шагали к
молодым людям. — Орки близко, — продолжал Банак, — они хотят
поскорее напасть, чтобы не дать нам возможности закрепиться. Нужно
задержать их как можно дольше.