, сидел горбатый карлик. Одной рукой
он подсвечивал ей фонарем книгу, в другой держал чернильницу.
– Эй, на борту! – окликнул я их. – Можно поговорить с капитаном?
– Слушаю тебя. – Голос у нее был громкий, сильный.
– Возьмете на борт пассажира?
Я удостоился еще более внимательного изучения, в том числе и карликом с гроллем,
который перестал грузить мешки.
– Куда тебе надо? – неприветливо поинтересовался горбатый парень с фонарем.
– Как можно дальше.
– Ну, тогда ты точно пришел по адресу. От кого хочешь убежать, молодой человек? –
Капитан глянула в журнал, выводя пером какую-то закорючку.
– От нехороших людей.
– Все бегут только от нехороших, – усмехнувшись, проскрежетал карлик.
– Пассажиры нам не нужны, – сказала женщина, вновь обратив свое внимание на меня
и разглядывая кольцо на моей руке. – А вот летуны – да. Мой второй рулевой подцепил лихо-
радку на островах и пропускает рейс, а я уже немолода, чтобы отстаивать за штурвалом все
вахты. Пойдешь сменщиком?
– Пойду.
Я готов был драить полы, если надо, не то что крутить штурвал дырявой посудины.
– Ты тяжелыми судами-то управлял али только на стреколетах жизнь прожигал? – ехидно
спросил карлик.
– Управлял.
– Значит, решено. – Женщина захлопнула книгу. – Можешь подниматься на борт. Эта
зверушка твоя? Крыс ловит?
– Еще как, – сказал я, посмотрел на Трехлапого, и тот проворно забрался мне на плечо,
вцепившись когтями в куртку, на тот случай если я вздумаю его оставить в Прибрежном.
– Ему тоже будут рады. Вещи есть?
– Путешествую налегке.
Я поднялся по сходням, оказался рядом с капитаном, отметив про себя, что мы одина-
кового роста, и представился:
– Меня зовут Лас.
– Слишком коротко для эльфа, у которого столь чистый акцент, впрочем, мне все равно,
какое у тебя имя. Я Джулия, а это мой первый помощник Глауфорхефнихшниц, – представила
она карлика.
– грозно предупредил меня Глауфор-как-его-там– с-первого-раза– не-запомнишь– и-не-выговоришь.
– Учту.
– Мы летим на Черепаший остров. Знаешь, где это?
– Нет.
– В этой части мира три материка – Западный, Восточный и Южный. Так вот это – за
Южным континентом. Черепаший находится в Павлиньей островной гряде, которая входит в
Союз, – пояснила капитан.
– Достаточно далеко. В самый раз для меня.
– Руи, убирай сходни. Глауфорхефнихшниц, отходим через две минуты.
– Да, капитан, – хором ответили гролль и карлик.
Она поманила меня за собой, открыла дверь в надстройку, ловко спустилась на нижнюю
палубу, где в закутке стояла привинченная к полу кровать:
– Выглядишь ты неважно, эльф, так что отоспись прежде, чем я посмотрю, на что ты годишься.
Долго заставлять меня не пришлось. Я стащил с себя все еще влажную после купания
одежду, бросил на пол и закутался в одеяло в тот момент, когда мы взлетели. И заснул прежде,
чем мы успели встать на курс. Трехлапый устроился рядом, едва слышно урча.
Мы покинули Западный континент.
Я исполнял должность рулевого вот уже несколько недель и с каждым днем все сильнее
удалялся от родных лесов, квезаллэ и кираллэты.
Первые дни наш корабль шел по оживленному торговому фарватеру над океаном. Затем
миновал огромный гористый материк, который у моего народа назывался Крайним, а у людей
– Южным. Пару раз мы садились в портах, чтобы пополнить запасы, и продолжали свой полет.
За материком начался океан, но он был совсем иным, чем тот, который я видел раньше.
Бескрайний, теплый, с бирюзовой водой и целой россыпью больших и малых островов… Черепаший действительно располагался где-то на другом конце света, в мире бесконечной жары,
вечного солнца и лихих летунов, большинство из которых совсем не дружны с законом. За
время путешествия я достаточно наслушался рассказов Руи, чтобы составить свое мнение о
том, куда мы направляемся.