«Постарайся сильно не восхищаться окружающими предметами, сервировкой или украшениями, иначе непременно их подарят тебе», — посоветовала подруга перед моим визитом в грузинскую семью. Я и сама знала, что грузины придерживаются правила: «Все лучшее — гостю», считают его божьим посланником и верят, что чем больше внимания ему уделишь, тем дольше проживешь.
Моя подруга вышла замуж за грузина, переехала в Тбилиси и поначалу поражалась особенностям местного менталитета. Так, впервые будучи в гостях, она восхитилась изяществом напольной китайской вазы, а через пять минут получила ее в подарок.
Ей было неловко, но отказываться нельзя: обидишь хозяев. А еще девушка удивлялась, что после вечернего застолья можно на улице попросить полицейского помочь добраться до дома, и он, как это ни странно, не откажет.
Однажды подруга пригласила меня в Тбилиси на традиционный семейный праздник, который устраивали ее новые родственники. Я поразилась гостеприимству местных жителей: меня, незнакомого человека, встретили с непередаваемыми радушием и теплотой, проводили к столу и усадили на почетное место. Здесь я поняла, почему супра (застолье по-грузински) попала в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Столы ломились от яств, а тарелкам и блюдам не хватало места. Только мучных изделий было несколько видов: ароматный серповидный хлеб (шотис пури) из грузинской печи (тонэ), хрустящие кукурузные чвиштари, мчади с сыром, хачапури и аджарули — оригинальные «лодочки» с плавленым сыром и яйцом.
И все это в окружении тарелок со всевозможными мясными и сырными нарезками, овощными пхали и закусками из баклажанов, ваз с сезонными фруктами, помидорами, огурцами и зеленью. Когда я решила, что уже наелась, подали традиционные хинкали и шашлык. Вот так и осознаешь значение грузинского слова шемомеджама, которое аналогично русскому выражению: «Не хотел, но съел».
Удивительно, но вопреки устоявшемуся мнению иностранцев, грузины пьют не только красное вино, но и белое, огромные кувшины с которым стояли на столе. Подруга объяснила, что белое вино более легкое, а это очень важно на супрах, которые длятся порой несколько дней. Любопытно, что грузины любят закусывать вино сулугуни, гуду или имеретинским сыром и уверяют, что именно благодаря такому сочетанию практически не пьянеют.
Больше угощений меня поразил застольный этикет. За длинным столом присутствовали примерно тридцать взрослых, а за отдельным сидели еще пятнадцать детей, но не было ни шума, ни суеты. А все потому, что на каждой супре непременно есть тамада, устанавливающий порядок тостов и умело направляющий энергию родственников и гостей в нужное русло.
И это вовсе не специально приглашенный человек, как можно было бы подумать. Тамадой становится либо глава семейства, либо уважаемый красноречивый человек, которого избирают общим голосованием.
Вино в Грузии считается божественным даром, поэтому выпивают его только после произнесения тоста с глубоким смыслом, каждый из которых — мини-притча, состоящая примерно из 80 слов. На любом застолье непременно пьют за Бога или мир, здоровье детей и любовь, а также, вспоминая умерших родственников.
Меня рассмешил гансхвавебули — особенный тост, требующий нестандартного сосуда. Для гансхвавебули тамада вызывает добровольца или провинившегося, например опоздавшего к столу. Тот произносит речь и пьет вино из рога, вазы, черепицы или даже из сапога.
Я обомлела, когда один мальчик подошел к мужчине и назвал его мамой. Моя подруга рассмеялась и пояснила, что особенности грузинского языка ввели в заблуждение немало туристов. Я прислушалась и заметила, что обращение к отцу семейства созвучно с русским словом «мама», мать называют «деда», а дедушку — «папа». С непривычки эта путаница сбивает с толку, но зато с грузинами мало кто сравнится в радушии и доброжелательном отношении к гостям.
Напишите, пожалуйста, в комментариях, какая особенность грузинского менталитета понравилась или показалась вам удивительной и почему.