⠀
Сохраняйте в закладки❤️
⠀
Английский никогда не перестанет нас удивлять. Сегодня поговорим о словах, которые используют в англоговорящих странах, но которые не имеют аналогов в русском языке.
⠀
• Closet music 🎶
⠀
Дословно переводится как “чуланная музыка” или “музыка, звучащая из шкафа”. "Сloset music" это тот тип музыки, который человек слушает в одиночестве, потому что стесняется обнародовать свои вкусы или любовь к тому или иному артисту.
⠀
• Globish 💁♀
⠀
Английское слово родилось из слияния двух понятий ‘global’ и ’English’ и обозначает язык, который используют в общении люди, чьим родным языком английский не является.
⠀
• Thirsty 🍹
⠀
С английского переводится как испытывающий жажду, жаждущий. В русском же языке нормой будет сказать “Я голоден”. Но при желании попить воды, мы привыкли говорить “Я хочу пить”, а не “Я жаждущий”.
⠀
• Sibling 👫
⠀
Это слово может обозначать родного брата или родную сестру. В русском языке мы можем лишь объединить родственников по половой принадлежности - либо братья, либо сестры. Английский обобщает эти группы. ‘Sibling’ относится и к мужскому, и к женскому роду.
⠀
• Wikiality 🙅♂❌
⠀
Слово получилось из таких слов как wikipedia и reality (Википедия + реальность). Достаточно какому-либо явлению или понятию обрести большое количество ссылок в интернете, как оно обретает статус “факта”. "Wikiality" - реальность, установленная большинством.
Английские слова, не имеющие аналогов в русском
15 сентября 202115 сен 2021
12
1 мин