Найти в Дзене
Закоулки истории

Почему Ленин хотел перевести русский язык на латиницу (народ не принял реформ)

Не секрет, что с приходом к власти большевиков в стране выросла грамотность. И тех, кто ещё вчера не умел читать, стали обучать тонкостям родного языка. Но с лёгкой руки Ленина наша страна могла совершить ошибку: перейти на латиницу. Почему вождь рассматривал эту идею всерьёз? И почему не получилось? Кто и зачем? Немного предыстории: русский язык уже пытались перевести на латиницу задолго до Ленина. Впервые эти идеи высказал Пётр I. При его реформах в русском алфавите ненадолго появились буквы "s" и "i". Затем, с включением Польши в состав Российской империи, идеи прозвучали ещё громче. Мол, русскую речь красивее на письме выразит именно латиница. Дошло до того, что некоторые "умы" предлагали оставить из кириллицы лишь пять букв. А всё остальное заменить. При Ленине активным сторонником латинизации был языковед Николай Яковлев. Он разработал свою реформу, при которой русское слово "рожь" превращалось в "roƶ", а "вьюга" выглядела как "vjuga". По словам Яковлева: "Кириллица — пережиток ц
Оглавление

Не секрет, что с приходом к власти большевиков в стране выросла грамотность. И тех, кто ещё вчера не умел читать, стали обучать тонкостям родного языка. Но с лёгкой руки Ленина наша страна могла совершить ошибку: перейти на латиницу. Почему вождь рассматривал эту идею всерьёз? И почему не получилось?

Фото: Pinterest
Фото: Pinterest

Кто и зачем?

Немного предыстории: русский язык уже пытались перевести на латиницу задолго до Ленина. Впервые эти идеи высказал Пётр I. При его реформах в русском алфавите ненадолго появились буквы "s" и "i". Затем, с включением Польши в состав Российской империи, идеи прозвучали ещё громче. Мол, русскую речь красивее на письме выразит именно латиница.

Дошло до того, что некоторые "умы" предлагали оставить из кириллицы лишь пять букв. А всё остальное заменить.

При Ленине активным сторонником латинизации был языковед Николай Яковлев. Он разработал свою реформу, при которой русское слово "рожь" превращалось в "roƶ", а "вьюга" выглядела как "vjuga".

Фото: Pinterest
Фото: Pinterest

По словам Яковлева:

"Кириллица — пережиток царизма. Она вбивает клин между Россией и странами Западной Европы".

Ничего не напоминает? Да-да, история повторяется. Сейчас кириллицу пытаются вытеснить в других странах бывшего СССР.

Луначарский также высказывался за латиницу: раз уж приняли новую систему мер и календарный стиль, давайте и язык поменяем. В 20-х и 30-х латиница уже употреблялась повсеместно: от Поволжья и Кавказа до Якутии. В 1930 году специальная комиссия заключила: переход на латиницу неизбежен.

Фото: Pinterest
Фото: Pinterest

Ленин активно поддерживал адаптацию языков народа СССР к латинскому алфавиту. Утверждал, что кириллица — символ отсталости. А с этим надо бороться и двигать страну вперёд. Только вот как именно алфавит влияет на прогресс — этот вопрос оставим без ответа.

Некоторые историки считают, что так Ленин с большевиками не только хотели искоренить прошлое, но и распространить свои идеи на Запад. А алфавит был лишь инструментом к сближению с Европой.

Как отреагировал простой народ?

К счастью, реформы остались лишь на бумаге. Едва в СССР появились газеты с новым алфавитом, простой народ не понял этих новшеств. Более того: рабочие отказывались читать такие газеты и смеялись над ними. Ну сами посудите: не смеялись бы вы, увидев jabloko вместо "яблоко"?

Проект окончательно был свёрнут при Сталине. Ещё какое-то время латиницей пользовались тюркоязычные народы. А перед наступлением немцев их алфавиты вернули к кириллице, чтобы сплотить страну.

Фото: Pinterest
Фото: Pinterest

Остаётся только радоваться тому, что русский язык не тронули. Только представьте, как переписывают Пушкина и Толстого в угоду новым правилам.

А вы что думаете о такой инициативе?

Если понравилась статья, пожалуйста, поставьте "мне нравится".

#история #интересные факты