Ох уж эти писатели! Иногда такое напишут – со смеху лопнешь. Сегодня подборочка о неверном употреблении слов. Орфография и пунктуация сохранены. Неверные слова ► «Зарываюсь одеялом целиком» (Автор, зарыться можно в одеяло, но не одеялом!) ► «преподнесено выдала Мерина» (Нет, я определенно что-то в этой жизни упустила. Что за выражение такое? И самое интригующее: откуда Вы такие берете?) ► «Она родилась в смирительной рубашке» (Оу, бедная! За что?) ► «бальзамом на душе» (Новое слово в косметологии... или вы имели в виду «как бальзам на душу», это устойчивое выражение и меняться не может) ► «Она стояла, как вкопанная посередине улицы, не понимая...» (Да, у нас периодически высаживают граждан посреди улицы, поливают-удобряют... что объясняет некоторую деревянность их мышления) ► «И падает в хмельной абсент Зеленых звезд…» (Красиво, но разве абсент бывает не хмельной? Может, другой эпитет подыскать?) ► «Лицо свое тщательно укрывал капюшоном» (Укрытый капюшоном – перл. Скрывал, может?) ► «Д