Найти в Дзене

ТАК ЛИ ВАЖЕН АКЦЕНТ?

Пока я жила в России и изучала английский язык, часто переживала, что у меня присутствует русский акцент и пыталась его убрать. Хочу сразу отметить, что в России очень много внимания уделяют орфографии и произношению, что с одной стороны и хорошо и плохо. К сожалению, некоторые люди довольно агрессивно реагируют на ошибки в речи иностранцев, высмеивая их акцент и грамматику. Тогда как в Америке, да и в Китае тоже, таких случаев я не замечала. Люди с большим интересом общаются с иностранцами. Вас не исправляют, даже если предложение было построено не правильно и были допущены ошибки.  Могу сказать точно за себя, что за все мое нахождение заграницей, а это уже около 7 лет, меня ни один американец, австралиец, китаец и даже грузин (я на грузинском говорю плохо. Я забыла много слов) ни разу не указал на мои ошибки в письме или в речи. А вот соотечественники из русскоговорящих стран это делают регулярно, наверное это национально-историческая черта. Когда я жила в Китае и говорила на манда

Пока я жила в России и изучала английский язык, часто переживала, что у меня присутствует русский акцент и пыталась его убрать. Хочу сразу отметить, что в России очень много внимания уделяют орфографии и произношению, что с одной стороны и хорошо и плохо. К сожалению, некоторые люди довольно агрессивно реагируют на ошибки в речи иностранцев, высмеивая их акцент и грамматику. Тогда как в Америке, да и в Китае тоже, таких случаев я не замечала. Люди с большим интересом общаются с иностранцами. Вас не исправляют, даже если предложение было построено не правильно и были допущены ошибки. 

Могу сказать точно за себя, что за все мое нахождение заграницей, а это уже около 7 лет, меня ни один американец, австралиец, китаец и даже грузин (я на грузинском говорю плохо. Я забыла много слов) ни разу не указал на мои ошибки в письме или в речи. А вот соотечественники из русскоговорящих стран это делают регулярно, наверное это национально-историческая черта.

Когда я жила в Китае и говорила на мандаринском диалекте, то всегда замечала восхищение в глазах собеседника. От местных жителей я слышала только похвалу в свой адрес, хотя скажу вам на китайском я говорю на очень бытовом уровне. Но, благодаря поддержке собеседников, я уверено практиковала свои знания и училась грамматике. Языковой барьер нелегко преодолеть, если он сформировался, потому критика наоборот мешает изучению, а не помогает. 

Американцы считают акцент чем то очень интересным. Например, они понимают, что человек приехал из другой страны и это круто. 

Вообще в Америке, особенно в Калифорнии, очень много людей с разных стран, у каждого свое произношение, многие могут жить в Америке и вообще не изучать английский, либо знать его на бытом уровне. Поэтому произношение совсем не показатель вашего уровня владения языком. На начальном этапе главное чтобы вас понимали, остальное можно доработать в процессе. 

#сша #акцент #английский язык