Найти тему

Чертов омут.

Глава 2.

Наверное, не из этих мест, не наслышана про чертов омут, решила Стеша, подходя к старухе и здороваясь с ней.
-"Здравствуй, милая, здравствуй, знаю, что это место твое. Присядь рядом, у нас с тобой будет долгий разговор" – скрипучим голосом проговорила незнакомка, вытащив из тряпичной сумки, маленькую цветастую подушку, подала ее смуглянке, предложив присесть.
-"Спасибо, но я и на траве посижу – не барыня" – улыбнулась Стеша, возвращая подушку обратно, осмотрев, с ног до головы старуху. Ей впервые пришлось увидеть так близко цыганку. Ее черные глаза смотрели внимательно, оценивающе, заглядывая тебе в самое душу . Сколько ей лет, так сразу и не скажешь. Из-под цветастой шали выглядывали совершенно белые (седые) волосы, лицо вдоль и поперек избороздили морщины, возможно лет семьдесят – восемьдесят. Табор их остановился в лесу, неподалеку отсюда. Слышалось ржание лошадей, под звуки гитары, лились цыганские песни, будоража сердце смуглянки. Старуха, наблюдая за ней, улыбалась, качая седой головой в такт музыке.
-"Так о чем вы хотели со мной поговорить, бабушка?"- спросила смуглянка, с трудом отрываясь от ласкающей слух музыки.
-"Тебя Степанидой зовут?"
-"Да, Стешей"
-"Не подходит тебе это имя, красавица, Киззи или Эсмеральда – вот эти имена тебе в самый раз. Цвет твоей кожи коричневый, а Киззи означает коричневое дерево. Глаза твои - чистый изумруд, имя Эсмеральда и есть изумруд. Это цыганские имена." – она замолчала, о чем-то задумавшись.
-"Так то цыганские, а мне мое имя очень нравится –Стеша, Степанида, разве плохое?"
-"Я не сказала, плохое, я сказала – тебе не подходит."
-"Так назвал меня отец, не мог же он русскую девочку назвать цыганским именем"- парировала Стеша.
-"Ну да, ну да" – загадочно улыбнулась старуха.
-"А что вы так загадочно улыбаетесь? Скажите прямо, зачем я вам нужна?" – начиная нервничать, спросила смуглянка.
-"Ты никогда не задавалась вопросом, почему у тебя такой цвет кожи и, откуда ты знаешь песню цыганскую, которую так душевно поешь?" – глядя на девушку, спросила незнакомка.
-"А про "цыганочку с выходом", я совсем молчу, в этом тебе равных нет, в таборе много цыганок, но ни одна из них, не может с тобой сравниться, откуда это у тебя?"- вопросительно глядя на смуглянку, задавала вопрос за вопросом старуха.
Стеша, как-то, спросила об этом у матери, но та только пожала плечами и развела руками:
-"Не знаю, дочка. Никто тебя этому не учил, да и не кому, никто на хуторе так петь и плясать, не умеет, я сама очень удивилась, когда ты на празднике, вдруг, попросила сыграть "цыганочку с выходом." Все, кто был в клубе, а был почти весь хутор, с открытыми ртами смотрели, как ты пляшешь - как заправская цыганка. Я всегда в шутку говорила про чертов омут, а теперь и, всерьез думаю, что все-таки произошло что-то там, у омута… Вспоминая слова матери, смуглянка перевела взгляд на старуху, которая с улыбкой наблюдала за ней и, невооруженным глазом было видно, как старуха, любуется ею.
-"До чего же хороша, чертовка!!!" – прищелкнув пальцами, проговорила цыганка.
-"Вы-то откуда знаете про песню, про "цыганочку с выходом" я, например, вас впервые вижу, вы что, следили за мной, но зачем?"- не понимая, спросила Стеша.
-"Я старая, очень старая цыганка много в жизни повидала, много знаю, о тебе знаю, что именно на этом месте ты родилась и, что искупала тебя мать в этом омуте, все, как было задумано."
-"Как это задумано? Кем, уж не вами ли?!"- рассмеялась смуглянка, принимая ее слова в шутку.
-"Правильно, мной" - без тени шуток, ответила старая женщина, словами этими, пугая бесстрашную Стешу.
-"Да вы ведьма, колдунья, мне домой пора " – вскочив на ноги, смуглянка хотела уйти, но ноги словно приросли к земле и, она снова опустилась на траву.
-"А сейчас, милая, послушай одну историю, произошедшую здесь, у этого чертова омута" - глядя на смуглянку, говорила цыганка, (в ее черные, не по возрасту молодые глаза), долго смотреть было невозможно и, Стеша быстро отвела свой взгляд от старухи.
В ту же секунду, над омутом поднялся сизый туман, колыхаясь, он наползал на берег. Заметно потянуло холодом, подобного, до этого дня, здесь никогда не бывало. Смуглянка обняла руками плечи и, слегка наклонившись вперед, приготовилась слушать. Достав цветастую шаль, все из той же сумки, старуха накинула ее на плечи Стеши. От шали пахло лавандой, по телу разлилось тепло и, глаза смуглянки начали слипаться, она пыталась стряхнуть с себя дрему, но это было выше ее сил и, смуглянка заснула, а голос цыганки четко звучал в ушах, теперь Стеша не только слышала, но и видела, о чем рассказывала старуха, словно фильм смотрела.
-"Давно это было, кочевали мы тогда по всей земле, народ наш вольный, где остановились, там у нас и дом, и кров. Табор был большой - из сорока повозок состоял. Остановка в тот памятный день в этом месте, была вынужденной. Жене барона, да еще одной цыганке приспичило рожать. У барона родилась дочь, единственная девочка из четырех детей. Хоть и, говорят, что мужчины любят больше и, ждут сыновей, но барон был на седьмом небе от счастья, что родилась дочь. Он холил и лелеял свою любимицу. Дал ей имя Эсмеральда за глаза ее изумрудные, редкой красоты, вот точь-в-точь, как у тебя. В одно и то же время с Эсмеральдой родился у цыганки Зары, мальчик – Шандор, имя его означает - гордый. Стояли мы здесь ровно десять дней, пока окрепли роженицы. Барон, в честь рождения дочери, закатил такой пир, какого еще в таборе не бывало. Вино лилось рекой. Песни и пляски - до утра. Через цыганскую почту вызвал он своих друзей. Тогда много ромалов здесь собралось. Сговорились в тот день отец Эсмеральды с очень богатым бароном, у которого был трехлетний сын, что породнятся они, как только исполнится дочери шестнадцать. Ударили по рукам. Так судьба маленькой зеленоглазки была решена.
Эсмеральда, подрастая, с каждым годом становилась все краше. Подружка ее любимая, Ляля, очень завидовала ей, а еще больше завидовала ее дружбе с красивым Шандором, который кроме Эсмеральды, никого в таборе не замечал. Отец наблюдал за дружбой молодых людей, но не придавал этому значения - они с самого детства дружили. Ему и в голову не приходило, что их детская дружба может перерасти во что-то большее. Весь табор знал, что Эсмеральда обручена с самого рождения с Зиндело. Многим парням в таборе нравилась дочь барона, а ухаживать за ней, даже в голову никому не приходило. Эсмеральде исполнилось пятнадцать, барон пригласил на день рождения дочери, будущих родственников, надо же познакомить молодых людей, до свадьбы остается всего год, а они ещё, ни разу не видели друг друга.
Огромный шатер барона установили на возвышенности, четыре комнаты разделяли красивые персидские ковры, внутреннее убранство шатра было богатым, стены и полы затянуты коврами попроще, но тоже яркими и красивыми. Но самой богато обставленной была комната дочери. А сколько резных ларчиков, наполненных драгоценными украшениями – не счесть. Отец баловал свою любимицу, ни в чем ей не отказывая, хотя, правду сказать, она никогда ничего не просила, он сам покупал ей все лучшее. Ляля, усевшись на ковре, перебирала золотые украшения, примеряя на себя, то одно, то другое:
-"Счастливая ты, Эсмеральда, столько у тебя всего, богатая невеста, не то, что я…, а покажи-ка мне свой наряд, в котором ты будешь сегодня. Ты рада, что жених приезжает? Интересно, какой он, наверно красивый" – не умолкая, болтала подружка, не замечая, что Эсмеральда, задумчиво смотрит в окно, а по щекам текут непрошенные слезы.
-"Дочка, тук-тук, можно войти? – неожиданно спросил отец. Эсмеральда быстро вытерла слезы:
-"Конечно, папа, входи".
-"Как ты, моя дорогая? А почему до сих пор не надела свой наряд? Надо, милая, поторопиться, гости вот-вот прибудут. Ляля, помоги подруге одеться и, побольше украшений. Золотые монисто, что я заказал у ювелира не забудь, дочка, надень обязательно." – дав указание девушкам, отец вышел.
-"Ты что, подруга, никак плакать собралась? Этого еще не хватало, давай-ка, будем одеваться. Сегодня твой день рождения, а ты киснешь, весь табор придет полюбоваться на тебя и на твою "цыганочку с выходом". Спляшете с Шандором, так здорово у вас с ним получается – загляденье" – тормошила подружку Ляля. Вспомнив о Шандоре, глаза Эсмеральды засветились радостью и, она быстро переоделась в свои новые наряды.

-2

-"От тебя невозможно глаз оторвать, как тебе идут цвета красный с черным, какие широкие юбки, а твои монисто, словно жар горят!" – восхищалась подругой, Ляля. На улице раздался топот копыт, подружки вышли из комнаты и, едва не столкнулись с приехавшими. Отец встречал их с подносом в руках, на котором стояли напитки и закуски. Ляля сразу же обратила внимание на молодого красавца.
-"Смотри, смотри Эсмеральда, он и впрямь красив, как бог!" – толкала в бок подругу, неугомонная Ляля, не замечая, что Эсмеральда смотрит в другую сторону и улыбается. Она встретилась взглядом с Шандором, державшим в одной руке коня за уздечку, а в другой огромный букет полевых цветов, для неё.

-3

-"Эсмеральда, дочка, подойди сюда, поздоровайся с будущим мужем и свекром." - позвал отец. Ему понравился жених – высокий, стройный, красивый и, только взгляд его карих глаз, был холодный, в нем проглядывало что-то хищное, чем невольно портило общий портрет молодого человека. Эсмеральда подошла к гостям и поздоровалась. Зиндело был наслышан о красоте своей невесты, но что она на столько хороша, даже не предполагал. Он растянул в довольной улыбке рот, облизнул, вдруг, пересохшие губы и, наклонив голову, поцеловал Эсмеральду в губы, чего делать было категорически, нельзя. Эсмеральда от стыда готова была сквозь землю провалиться. Она с надеждой посмотрела на отца, ища защиты, но он отвел виновато глаза, тогда Эсмеральда, размахнувшись, влепила Зиндело пощечину, вложив в удар всю ненависть к будущему мужу, опозорившему ее перед всем табором. Не ожидавший такого поворота, Зиндело едва не упал, но быстро придя в себя, замахнулся кнутом, желая проучить строптивую невесту. Железная рука незнакомца перехватила кнут и, с силой дернула его на себя. Зиндело растянулся на дороге, подняв столб пыли. Раздались громкие аплодисменты, смех и выкрики из толпы:

-4

-"Молодец, Шандор, добавь ему кнутом, чтобы неповадно было позорить наших девушек!" Назревала драка, барон быстро помог Зиндело встать и, повел его в шатер.
-"Отец, я никогда не выйду за него замуж, лучше умру!"- крикнула вслед, уходящему отцу, Эсмеральда и, побежала в лес, к омуту. Здесь она дала волю слезам.
Впервые, дочь назвала его отцом, а не папой, это болью отдалось в сердце. Атмосфера накалилась, барон злился на Зиндело, за то, что он нарушил обычай, на себя, что не защитил дочь, просившую растерянным взглядом помощи, на отца Зиндело, что тот не привил сыну с детства, правила приличия. Праздник был испорчен. Гости собрались уезжать, барон не стал их задерживать, вышел проводить. Зиндело, громко, чтобы слышал весь табор, сказал:
-"Если ты, барон, думаешь, что я откажусь от твоей дочери, то глубоко заблуждаешься, я люблю норовистых лошадок, не бойся, я смогу ее обуздать" - тут он демонстративно щелкнул кнутом по земле и, не подав, на прощание руки, вскочил в седло. Его отец поскакал вслед за сыном. Барон сидел, обхватив голову руками:
-"Что же теперь будет, как дочери в глаза смотреть, надо найти ее. Ляля, поищи Эсмеральду, ты лучше знаешь, где она может быть, скажи, что я жду, в ее комнате"-


-"Зиндело, стой!!!" – отец нагнав сына, схватил его коня под уздцы, ты, что оглох?! Сейчас же вернись и попроси прощения у барона, стыд-то какой, опозорился сам, меня опозорил и, без прощения не возвращайся, а я тебя здесь подожду" – барон спрыгнул с коня, подошел к стогу сена и, навзничь упал на него, не заметив, как нож, у него выскользнул из ножен. Зиндело, незаметно прихватив его, поскакал обратно в табор невесты. Проезжая мимо омута, он увидел, как его невесту обнял знакомый уже ему, молодой парень. Кровь застучала в висках, потихоньку, привязав коня к дереву, он подкрался сзади к Шандору и, со всей злостью, вонзил нож в спину, по самую рукоять. Эсмеральда вскрикнула от неожиданности, обхватив Шандора за шею, она стянула его с берега в омут, где водоворот быстро закрутил их в воронку и, они исчезли в темной воде омута.
Ляля, подходя к омуту, услышала стук копыт, она спряталась за дерево. Мимо проскакал Зиндело, к счастью, не заметив ее. Она выглянула из-за дерева и, увидела всё это подлое убийство. Зажав рот рукой, чтобы не закричать, Ляля присела, ноги от страха увиденного, стали непослушными. До нее снова донесся стук копыт, Зиндело поскакал в ее табор, надо бежать, предупредить всех. У Зиндело был свой план, то, что произошло у омута, никто не видел. Он сейчас приедет, извинится перед бароном, даже может быть, перед всем табором и, делу конец.
Ляля, запыхавшись, добежала до табора, на ходу рассказывая про страшное убийство, о котором еще не знает барон. Друг барона, чтобы не спугнуть убийцу, попросил его, выйти на минутку. Барон, извинился перед гостем, встал и, пригласил его с собой, пусть весь табор видит, что у них все наладилось. То, что увидел гость, его очень напугало. Табор стоял молча, слышно было, как муха жужжит, запутавшись в паутине, такая гробовая стояла тишина. Барон с удивлением обвел всех взглядом и, спросил своего друга:
-"Ты зачем меня звал, что случилось? Вы, что стоите, как на похоронах?"- обратился барон ко всему табору – Ляля, я просил привести Эсмеральду ко мне, где она?"
-"Об этом надо не меня спрашивать, а вот его!" – она ткнула пальцем в сторону Зиндело. Ляля, обливаясь слезами, рассказала все, что видела. Барон поднял глаза на табор, в них читалась такая невыносимая боль, лицо разом почернело, непроизвольно рука потянулась к ножнам, но его вовремя остановили.
-" Будем судить его цыганским судом"- так решил весь табор.

Предыдущая глава.

Следующая глава.