Потроллив Россию переименованием Украины, Гордон решил пойти дальше. Не в смысле ещё кого-нибудь потроллить. Он сразу заявил, что это не шутка и предложил поменять слова украинского гимна. Музыка его вполне устраивает, а вот текст по его мнению, содержит слишком много пессимизма. А ему, видите ли, подавай больше надежды, возвышенности и величия. Не хватает Гордону в гимне Незалежной оптимистических слов. А на мой взгляд, гимн вполне отражает современную Украину. Еще не умерла Украины ни слава, ни воля.
Ещё нам, братцы-украинцы, улыбнётся судьба. © Строки из гимна Украины, русский перевод Чем это не надежда на судьбу. Другое дело, что украинцы от русского языка отказаться пытаются, а потому и поговорки наши забывают - «На Бога надейся, а сам не плошай», например. Мало просто надеяться и ждать. Надо делать. Но что они ни делают - не идут дела. И похоже, что понедельник здесь совсем ни причём. Просто они свой гимн плохо понимают: Исчезнут наши враги, как роса на солнце,
Будем господст