Так вышло, что песня 《你的答案》(Исполнитель 阿冗) стала этаким негласным гимном г.Ухань в период коронавируса. Мне так понравилась песня, что я решил сделать эквиритмический перевод, т.е. передать смысл песни с сохранением ритма. Получилось или нет, решать Вам.
Куплет 1:
Возможно, мир таков
В нем одиноко жить
От избытка слов...
⠀
Их мне не с кем разделить
И грусть в глазах не скрыть,
Но смелым должен быть
И смиренно жду рассвет,
Принимая глум и гнет.
Обнимая радугу,
Отважно я вперёд иду
⠀
Припев:
И озарит свет ночную тьму
Рассеит все страхи, ответ я найду
Рассеит свет мглу, сомненья мои
И больше нет пустоты внутри
Пустоты внутри...
Куплет 1:
也许世界就这样
我也还在路上
没有人能诉说
也许我只能沉默
眼泪湿润眼眶
可又不甘懦弱
低着头 期待白昼
接受所有的嘲讽
向着风 拥抱彩虹
勇敢的向前走
⠀
Припев:
黎明的那道光
会越过黑暗
打破一切恐惧我能
找到答案
哪怕要逆着光
就驱散黑暗
丢弃所有的负担
不再孤单