Найти тему
кристина мур

Всю свою жизнь ждала этого момента

Миссис Уилсон никогда не летала на самолете.

Поэтому, когда она приехала в аэропорт, она сначала очень растерялась не зная, куда идти, поэтому старушка осмотрелась и решила следовать за группой пассажиров, которые спешили на посадку свой самолет Она решила, что они знают, что делать в такой ситуации.

Подобной ситуации для женщины, выросшей в одном из провинциальных городков штата регистрация в аэропорту казалась невероятной и даже немного мифической старушка спрятала ключ от своего дома в в туфлю, как она всегда делала.

Чтобы не потерять его, но она не знала, что металлические детекторы отреагируют на него.

Несмотря на то, что миссис Уилсон надела свою лучшую одежду для поездки то, как она выглядела, заставило других пассажиров старались избегать встречи с ней.

Принимая ее за нищенку или женщину из малообеспеченной семьи поэтому женщина, работающая на на стойке регистрации, была очень удивлена, когда увидев, что у пожилой леди билет бизнес-класса.

Тем временем миссис Уилсон чуть не опоздала на свой рейс, потому что она следовала за пассажирами, которые летели в другой конец страны Только благодаря помощи доброго работника аэропорта пожилая женщина даже добралась до зоны вылета, где некоторые из пассажиров уже ждали посадки на борт самолёт мужчина снисходительно улыбнулся миссис Уилсон улыбнулся и повел ее к выходу, указанному на ее посадочном талоне Он посоветовал ей подождать там, чтобы не потеряться в аэропорту снова Все это время пожилая женщина нервно теребила сумочку в руках.

Время от времени поглядывая на часы.

Вы впервые летите на самолете? спросил приятный на вид молодой человек, который у которого, очевидно, тоже был билет бизнес-класса билет Да, это мой первый раз, я действительно волнуюсь Голос миссис Уилсон дрожал от волнения.

От волнения В этот момент началась посадка и стюардесса, вежливо улыбаясь попросила пассажиров пройти на посадочный мостик, который соединял аэропорт с самолетом Взяв у пожилой женщины посадочный талон, стюардесса стюардесса проводила миссис Уилсон к её место Как оказалось, место пожилой женщины было рядом с ее умным мужчиной, у которого было недовольное выражение лица.

Когда он увидел миссис Уилсон, он отложил свой журнал и спросил, что это бизнес-класс, не так ли? это Почему я должен платить больше, чтобы в итоге сидеть рядом с этим старым нищим.

Мистер Томпсон, пожалуйста, успокойтесь, миссис Уилсон.

у нее точно такой же билет, как и у вас.

Вы можете увидеть это на ее посадочном талоне.

Вот, посмотрите.

сказала стюардесса, отчаянно пытаясь сохранить спокойствие.

Я не хочу смотреть ни на что, что я получаю.

Я должна была купить билет эконом-класса.

билет Грубый мужчина повысил голос, все еще отказываясь убрать свой журнал с места миссис уилсон Все это время несчастная старушка с тревогой наблюдала за развитием спора не говоря ни слова, все остальные пассажиры в итоге невольно приняли сторону Некоторые сочувствовали миссис Уилсон, в то время как другие, наоборот, были открыто против ее присутствия в бизнес-классе Среди защитников растерянной женщины был молодой человек, с которым она говорила во время ожидания посадки на рейс не желая мириться с его отвратительное поведение он решил заступиться за старушку О, ради Бога! Миссис Уилсон намного старше вас.

а вы ведете себя как настоящее ничтожество.

не давая ей стоять, в то время как вы удобно расположившись на своем месте Выслушав слова мужчины, мистер Томпсон заметно смутился и немного успокоился, но буря человеческого негодования среди бизнесменов класса уже было не остановить, не зная, что что делать в сложившейся ситуации и как взять ситуацию под контроль.

стюардесса умоляюще посмотрела на пожилую женщину миссис уилсон поняла, что она невольно стала виновницей этого скандала.

Она грустно вздохнула и сказала: "Ну что ж.

Неважно, давайте не будем спорить, я пересяду на эконом-класс и на этом все закончится, ее глаза наполнились слезами, когда она сказала это.

и казалось, что ее жизнь потеряла всякий смысл в данный момент чувствуя на себе уничтожающие взгляды нескольких пар глаз сразу мистер Томпсон решил отступить и убрать журнал с сиденья миссис Уилсон.

Присаживайтесь, миссис Уилсон, это ваше это ваше законное место и вы заплатили за него полностью Не в силах ничего сказать, старушка села с опаской Однако женщина не заметила, что ее сумочка открылась, когда она садилась.

Старая фотография с загнутыми краями выпала из неё Мистер Томпсон наклонился и поднял фотографию.

и поднял фотографию, заметив, что на ней был изображен маленький мальчик.

изображенный на ней Эта фотография, вероятно, много значит для вас спросил мужчина.

отдавая фотографию своему пожилому соседу миссис уилсон осторожно взяла фотографию как будто это была самая ценная вещь в она улыбнулась ему и ее лицо посветлело, казалось.

как будто все ее морщины как по волшебству разгладились, да, это мой сын Он пилот, он управляет самолетом.

самолетом, на котором мы сейчас летим.

гордо ответила старуха, вытирая глаза платком.

Услышав слова этой бедной на вид пассажиры бизнес-класса немедленно

Продолжение следует...

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц