Найти тему

Книги и книжечки

Давным-давно, читая романы Розамунды Пилчер, которые выходили тогда в издательстве СЛОВО в клетчатых обложках, я мечтала перевести хоть один… и не зря мечтала, досталась Розамунда и мне. Это была отнюдь не первая книга, которую я перевела, зато одна из самых любимых.

Роман простенький, милейший и очень сентиментальный, вызывающий желание все бросить и махнуть в отпуск, так что читайте осторожно!

Именно из-за сентиментальности я и публикую его в ленте ДЗЕНа первым, пусть приносит удачу!