Книги – пища для ума и духа.
Хорошие книги – определённо, лакомство.
Чем сегодня побалуем себя и детей?
А.М. Волков «Волшебник Изумрудного города»
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня предлагаю познакомить наших маленьких читателей с волшебной повестью Александра Мелентьевича Волкова «Волшебник Изумрудного города». Уверена, вам и самим будет приятно путешествовать по дороге из жёлтого кирпича вместе с милой девочкой Элли и её замечательными друзьями.
Кто из нас в детстве не зачитывался этими удивительными приключениями? Помню, как в единственной детской библиотеке моего крохотного городка выстроилась большая очередь из юных ценителей повестей А. Волкова. Чтобы взять на дом очередную часть цикла, нужно было записаться едва ли не на несколько месяцев вперёд. Вспоминаю эти времена с лёгкой грустинкой: нашим детям уже не познать, что значит стоять в очереди за любимой книгой. За новым Айфоном – другое дело…
В нашей семейной библиотеке хранится только первая часть цикла: «Волшебник Изумрудного города» с иллюстрациями В. Медведева.
Это, кстати, пока единственная известная мне книга, в которой Элли изображена золотоволосой, да к тому же с короткой стрижкой, девочкой.
В других изданиях и в советском одноимённом мультфильме Элли – брюнетка.
На мой взгляд, мастерство художника-иллюстратора – весомый вклад в детское восприятие книги. Стараюсь всегда обращать внимание на качество иллюстраций при выборе книг своим детям.
В творческом мире В. Медведева очаровательна и Элли, и её друзья. Присуще внимание к деталям, что характерно для иллюстраций детских книг советского времени. Ребёнок легко и ненавязчиво погружается в сказочное пространство.
По сказочной дороге из жёлтого кирпича мы с детьми путешествовали много раз. Сопереживали Железному Дровосеку, забавлялись чудачествами Страшилы, удивлялись силе Трусливого Льва.
Вот почему я не смогла удержаться от покупки, когда увидела такое издание:
Казалось, исполнится детская мечта и я наконец-то залпом прочту все повести. Но, что самое главное, смогу познакомить с ними детей. Радость была слишком велика, и я совсем не приняла во внимание, что маловата книга для такого грандиозного замысла.
«А ларчик просто открывался»! Перед нами – АДАПТАЦИЯ ОРИГИНАЛЬНОГО ТЕКСТА! Всячески хочу предостеречь вас от подобных адаптаций, дорогие читатели. Самого ценного здесь уже нет. Осталась лишь сюжетная канва, переданная в максимально упрощённом виде. Да, ещё иллюстрации здесь неплохие… Но всего этого явно не достаточно для того, чтобы авторский замысел был передан в своём исходном виде. Очарование волшебного мира существенно пострадало…
Вот почему, когда пришла пора купить моим ребятам «Все повести о Малыше и Карлсоне» А. Линдгрен, я, наученная горьким опытом, внимательно изучала форзац на наличие опасного слова «адаптация». Но это уже совсем другая история!.. А сейчас желаю всем приятного чтения! Исходной версии, разумеется.
Элли и её друзья уже ждут!
О хороших и разных книгах беседуем здесь:
#книжные плюшки от мамы танюшки