Найти тему

Коммерциализация индийских фестивалей, подобных Поклонению

Дурге и желание верующих видеть большие и ярко раскрашенные изваяния, в последней четверти XX столетия становятся головной болью защитников окружающей среды. “Зелёные” обеспокоены тем, что Дургу и её спутников стали изготовлять не только из гипса, но даже из пластика и бетона, покрытых токсичными красками.

— Я долго думал, Фома.

— И что удумал.

— Всё дело в прозвищах. Как немцы обзывают русских?

— Иван.

— А русские немцев?

— Никак.

— Фрицами.

— Кто старое помянет, тому глаз вон.

— Прозвище северных американцев?

— Gringo. Yankee. But more often nickname is Uncle Sam. It’s not moniker: United States; Uncle Sam. Долговязый, худой, с острым лицом и козлиной бородкой, обязательно в шляпе трубой. Кто же не знает дядю Сэма.

— А прозвище англичан?

— John Bull. Они сами себя так называют. Юмор. Низенький толстяк с продувной рожей.

— Окликни парня в Белфасте Джоном Булем, он тебе покажет юмор. Но ты понял, к чему я клоню?

— Пока нет.

— Перевод прозвища этого Джона.

— Бык. Ну и что?

— А то, что именно в быке зарыта собака. Индусы празднуют избавление от иноземного ига. Durga kills not the bull, but John Bull.

— Точно. Как это я сам не догадался. Ну ты голова.

— Рад стараться. Теперь о сбое времени празднования. Именно сбой. Но не от глагола ‘сбоить’, а от ‘биться’. В старину бенгальские раджи начинали боевые действия строго после осенней Пуджи, подражая Раме. Должный обряд поклонения — и можно не сомневаться в успехе.

Побед и впрямь оказалось больше, чем поражений: сколотить второй по численности народец в мире — не шутка. Саваджи воевал по этим же правилам, кстати. И зачем тогда весенние торжества, спрашивается. Это Великовскому да тебе нужна Васанти Пуджа, больше никому. Событие произошло в месяце Чаитра, что соответствует нашему марту-апрелю. Радуйтесь и веселитесь.

— Ну и что весной. Какого года.

— Пора подключать майя.

— Подключу, дай срок. Но как это я сам не догадался про Джона Буля.

— Надо же и мне внести пять копеек. My question, knew Velikovsky about Devi-mahatmya?

— Why is a past tense? Unappreciated man of genius is alive now and will live.

— Уходишь от вопроса. Знал или нет?

— He refered to The Bundahis, Surya Siddhanta, Mahabharata and Jaiminya-Upanisad-Brahmana. That’s all, seems. Devi-mahatmya or Chandi-mahatmya or Saptashati or Markandeya-purana not mentioned by him.

— Слона-то я и не приметил.

— Весьма вероятно. Во всяком случае, Великовский не сопрягает имена ‘Махиша’ и ‘Марс’, а идёт по ложному пути звукоподобия: ‘Марс’ — ‘маруты’. Предания гласят о множественном числе этих божков бури, ветра, грома и молнии: не менее семи, к тому же марýты — воинство Индры. Они действительно предавали своего предводителя и даже восставали против него, но захватить Сваргу, в отличие от Махиши, так и не сумели.

Если не ошибаюсь, первым прозрения Великовского ссылками на Devi-mahatmya подкрепил Альфред де Грациа: