ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. ФРЕКИ - ПРЕДАТЕЛЬ БЕРГИНОК
Утром я проснулась от печальной мелодии, которую кто-то старательно выводил на флейте прямо под моим окном. Первой моей мыслью было "нибелунги развлекаются", но прислушавшись, я поняла, что эти звуки издает птица. Словно подтверждая свое птичье происхождение, мелодия завершилась сухим треском и щелканьем, и сразу стало слышно частое дыхание внизу, возле кровати. Фреки запрыгнул ко мне, стал сопеть и ласкаться, тычась плоской мордочкой мне в руки.
- Привет, - поздоровалась я с собачкой. – Ты сам открыл дверь?
- Нет, - раздался голос Хельги, - мы пришли вместе. Доброе утро! Как самочувствие после вчерашнего?
- Хельга, мне не терпится узнать, что там с кольцом? А ребенок? Куда он делся? И почему музыка в конце вдруг стала такой... – Я еще не успела договорить последнюю фразу, как поняла, что совершаю большую ошибку. Хельга, конечно, не упустила случая меня поучить:
Порыв любопытства способен снести
Друзей, что успели вы приобрести.
- И это, если ты помнишь, уже не первые стихи о несдержанности и любопытстве. Научись владеть собой.
- Все, все, поняла! – я молитвенно сложила руки. – Извини, пожалуйста. Доброе утро. Самочувствие хорошее. Спала прекрасно. Вот только птица какая-то странная разбудила меня рано.
- Не самый плохой будильник. Это наш старый дрозд Хугин.
- Он у вас в клетке живет? - поинтересовалась я, мысленно отмечая, что имя птицы перешло к ней от одного из воронов Вотана, и странное пристрастие хозяек дома к языческим именам.
- Нет, - ответила Хельга, прогоняя с кровати Фреки, - он сам тут решил жить. Поселился у нас однажды на лето и остался навсегда. А теперь умывайся и выходи завтракать во двор. Жду тебя там.
- Как же я найду дорогу? – растерялась я.
- Фреки поможет - я тебе его оставляю. Сейчас надену на него поводок, возьмешься за него - и иди. Скажешь "в сад" - он поможет.
Хельга прошлась по комнате и, судя по звуку, открыла ключом дверцу шкафа.
Пошумела там немного, видимо, что-то искала, потом удалилась со словами «Жду».
Пришлось собираться самой. Фреки сопел где-то рядом. Я умылась, оделась, думая о том, как все же приятно быть самостоятельной. Жаль, что понимать кое-что о жизни начинаешь только тогда, когда лишаешься самого необходимого.
Что ж, мой первый выход. Я позвала Фреки, и он сразу закрутился у моих ног.
- Малыш, ну где тут твой поводок? – спросила я собачку, нащупывая на нем ошейник и идущий от него поводок.
- Фреки, милый - милый песик, ты отведешь меня в сад? – заискивающим тоном спросила я.
Но Фреки не спешил вести меня за собой, он завозился на месте, вынюхивая что-то на полу.
- Ну, что ты там нашел?
Я наклонилась и пошарила рукой по полу, под контролем дыхания Фреки. Моя рука и его мокрый нос встретились на маленьком предмете, оказавшемся при ощупывании ключом.
- Должно быть, это Хельга уронила, - поделилась я своими соображениями с Фреки. –
Сейчас ей отдадим. Потом я немного подумала и спрятала ключик в своей сумке -пришлось немного задержаться, чтобы найти ее в шкафу. Пока я с легким угрызением совести совершала этот проступок, в сумке мне попался предмет, о котором я уже совсем забыла - подаренный папой автоматический чудо-переводчик. Пока я прекрасно обходилась и без него (спасибо милым хозяйкам дома), и папин подарок остался лежать на старом месте.
- Если Хельга станет спрашивать, не находил ли ты ключик, - молчи! – приказала я Фреки, и мы с ним довольно ловко вырулили на площадку сада, если не считать легкого удара коленом о дверной косяк входной двери.
Там нас ждала Хельга и вкусный завтрак.
- Понравился тебе вчерашний спектакль? – как ни в чем ни бывало спросила Хельга за чашкой кофе, продолжая испытывать мое терпение.
-Я так понимаю, некоторые повороты сюжета были довольно неожиданными для зрителей? - спросила я, не без труда копируя манеру Хельги - продемонстрировала сдержанность и культуру речи.
- Да, такого никто не ожидал: ребенок – сильный ход. Как я уже говорила, это - совершенно особенная, но основанная на реальных событиях, версия. Есть, правда, бургундский вариант – там признается существование таких исторических фигур как Зигфрид, Брунгильда и их ребенка – девочки. Но она малоизвестна, и история по сути там совсем другая.
- Ты хочешь сказать, что вы – первые ... - пока я вспоминала слова типа "новаторства" и "концепции", Хельга ответила мне:
- Создатели спектакля рассказали людям правду.
- А они действительно знают правду? – осторожно поинтересовалась я. – Все было так давно, начиналось как миф... Разве кто-нибудь может знать, что было на самом деле?
- Ты забываешь про орден бергинок, Лизонька. Я уже говорила тебе, что нам известно многое из того, что затерялось в истории.
- Но откуда? – Я продолжала не понимать, как такое возможно. – Когда произошла вся эта история Зигфрида и Брунгильды?
- Примерно в пятом веке нашей эры, – не задумавшись, ответила Хельга.
- В пятом? – Я была потрясена. – Пятый век! Это ж когда было-то?
- История помнит и более древние времена. - Хельгу невозможно было смутить. – Если ты мне не веришь, давай больше не будем обсуждать…
-Нет, Хельга! Пожалуйста, не обижайся. Я тебе, конечно, верю.
Хельга рассмеялась. И тут зазвучала тема полета валькирий, неожиданно и тревожно.
- Это мой телефон, - пояснила Хельга. – Прости, я отвечу.
После недолгого разговора по-немецки, Хельга огорченно сообщила:
- Лизонька, мне необходимо на пару часов отлучиться. Извини, но тебе придется посидеть одной. Хочешь, дам тебе послушать что-нибудь? Да, я чуть не забыла: сегодня приедет доктор Штейн, он хочет осмотреть тебя. Но это будет позже.
Ее телефон снова запел, но на сей раз мелодия была другая.
- Генрих! – бросила мне Хельга. – Хочешь, попрошу его приехать и составить тебе компанию?
Я постаралась сделать равнодушное лицо и пожала плечами. Хельга произнесла по телефону пару фраз и объявила мне:
- Генрих обещал приехать через сорок минут.
- Мне как-то все равно, - буркнула я.
Наверное, Хельга оставила это без стихопоучения только из-за того, что очень спешила.
Я осталась сидеть в саду с Фреки и звуками. Легкий ветерок принялся шевелить мои волосы, сверху доносился шум листвы и щебетание птичек, не таких удивительно музыкальных, как дрозд Хугин, но зато веселых.
Мне пришла мысль позвонить беспечным родителям, забывшим о своей дочери, и я почти набрала номер телефона папы, как вдруг услышала мужские голоса. Разговор шел где-то рядом - беседовали Альберт и незнакомый глубокий бас. Должно быть, сосед - нибелунг опять принимал у себя гостя.