Глава 6. Круг (Сопротивление)
Четыреста сорок шесть оборотов назад
Чтобы собрать круг магов, не обязательно, чтобы все его участники были магистрами. Достаточно двоих. Но, так или иначе, остальных нужно найти и уговорить. И все это в условиях продолжающейся войны и бешеной потребности в магах.
Дни проходили за днями, складываясь в луны, — а состава круга все еще не было.
Линдгард сбился с ног, похудел, осунулся, приобрел скверную привычку чесать подбородок при разговорах. Но не оставлял попыток. Хотя с каждым днем сил оставалось все меньше, а надежды на счастливый исход — все призрачнее.
Тем временем и люди, и нары, и даже неуловимые в лесах шейри отступали по всему Реналлону, не в силах противостоять всесокрушающей мощи Орды. Будь собственная магическая сила Линдгарда чуть выше — он был бы вынужден оставить поиски и осесть в войсках. Где, скорее всего, и погиб бы. Но магом он так и оставался слабым, посему печальной участи избегнул и продолжал метаться между остальными собратьями по ремеслу, объясняя, споря, уговаривая.
Наверное, не встреть он отряда короля Гартала, так бы ничего у него не вышло. Однако судьба распорядилась иначе. Как и все людские военачальники, Гартал оживился при виде мага, в надежде на поддержку. Но, выслушав своего советника, посмурнел и потерял к нему интерес. И чувствуя, что король сейчас уедет и, скорее всего, погибнет в одной из стычек, Линдгард решился.
— Король Гартал, повелитель Артассы, позволь мне занять пару четок твоего времени
Гартал удивленно взглянул на мага.
— Мне не до пустых разговоров, маг. Не ты ли только что сказал, что не можешь мне помочь?
— В том виде, на который ты рассчитываешь, нет.
— Мне странно это слышать от человека, называющего себя мастером магии.
— Мастера бывают разные, король. Кто-то может взглядом вскипятить реку. А кто-то способен рассчитать, как, влив толику силы, свернуть гору.
— И что же ты рассчитал, мастер, который не мастер?
— Понимаю и твой скепсис, и твое недоверие, король. Но рассчитал я способ спасения всего Реналлона.
— Вот даже как? Смело.
— Я не уверен, что ты поймешь мои выкладки... Здесь совершенно непривычная математика.
— Ты прав, я не математик. Что же, отправляйся по своим делам, нас ждет скорая битва.
— Владыка, можно вопрос?
Гартал поднял бровь.
— Это не у тебя советником служит магистр Ланар Оринуш?
— Допустим...
— При случае поинтересуйся, кто я такой. Он хорошо меня знает. Король Гартал, мне нужна помощь.
— Какой же помощи взыскуешь ты, отказав в помощи мне?
— Я не могу помочь в том, в чем ты просишь, как маг я слаб. А какой помощи я прошу... Любой. Для того чтобы лишить демонов значительной части их силы, нужно лишить их магии.
— Звучит примерно как «нужно убрать с неба Керато».
— Нет, значительно проще. Если ты найдешь полколокола, чтобы выслушать меня, я постараюсь убедить тебя, что не брежу и не обманываю: мир можно лишить магии.
— Полколокола — это слишком много. Мне нужно двигаться дальше, владыки Запада собираются у Сагорада, там мы планируем задержать Орду еще на десяток дней.
— Задержать... Вы все ближе и ближе к Сурогу. Скоро демоны прижмут вас к скалам...
— Зачем ты мне это говоришь?! Можешь — помоги. Не можешь — иди своей дорогой, маг.
— Чтобы помочь, мне нужно собрать шестнадцать магов в круг.
— Слушай, мастер с непроизносимым именем! Мне некогда выслушивать сказки, пусть они и звучат красиво.
— Я понял, король. Прости, что отнял твои драгоценные четки. Прощай, и да будет с тобой воинская удача. А я пойду искать тех, кто захочет дать миру шанс.
Линдгард повернулся и, чувствуя себя старым и несчастным, зашагал по дороге на запад. Да, там бои и возможно натолкнуться на блуждающие отряды демонов, — но где сейчас еще искать магов?
Гартал пристально смотрел ему вслед. Потом окликнул:
— Мастер!
Линдгард остановился, не оборачиваясь.
— Расскажи мне суть своих расчетов.
***
Даже с помощью одного из владык собрать круг было титанической задачей. Большинство магов реагировало так же, как мастер Ланар. Хотя кто-то и задумывался. Тем временем шла огромная и крайне сложная работа по эвакуации мирного населения через Сурожский хребет. Армия Реналлона отступала, ожесточенно сражаясь за каждую пядь земли. Но все же отступала.
В день, когда было получено согласие шестнадцатого участника Круга, состоялось особо кровавое сражение в излучине реки Тарлены. Разумные Реналлона старались выбирать для битвы такие места, где враг не мог бы обойти их с флангов или тыла. Но тут случилась осечка: демоны довольно спокойно относились как к текущей воде, так и к долгой задержке дыхания. И во фланг армии Реналлона в самый тяжелый момент, когда весы битвы застыли в хрупком равновесии и у людей возникла слабая надежда на победу, крупный отряд дар’эт’суар, длинноруких демонов-убийц с клинками вместо когтей, вынырнул из стремнины и ударил от реки, справа.
Смешавший порядки правый фланг дрогнул и побежал, вминаясь в центр. И это стало началом разгрома.
Отступающую армию демоны не преследовали. Они сгрудились над поверженными и занялись кровавым пиршеством.
В штабе разумных царило уныние. Даже всегда спокойные таурги, присоединившиеся к армии буквально накануне, и чьими усилиями битва едва не была выиграна, мрачно молчали.
— У нас осталось дня четыре, — наконец прервал молчание старейший из членов совета, король павшей Ниары. — Потом они расплющат нас о Клыки Сурога.
— Думать так — заранее зажигать погребальный костер, — возразил ему старший Совета жрецов наров. — Нам надо не плакать о будущем, а строить план битвы.
— Сколько времени еще нужно, чтобы гражданские очистили Клыки? — поинтересовался Гартал, один из самый успешных военачальников сборной армии.
— Шесть дней минимум.
— Значит, нам нужно дать еще, по крайней мере, одно сражение.
— Странная позиция... Лишиться еще части армии перед решающим сражением, — возразил король Эсхуола.
— Если думать такими категориями — то да. Но я хочу заметить, что после каждого большого сражения демоны останавливаются на несколько дней.
— Еще бы! Они жрут мертвых и раненых... Как мы потом будем смотреть в глаза их родным?
— Если мы не дадим времени, чтобы эти самые родные ушли в безопасные места, смотреть в глаза будет некому. Мне не больше вашего нравится такая идея, но, похоже, другого выбора у нас нет. Кроме того, есть еще одна причина, по которой мы должны оттянуть решающее сражение.
— Вот как? Что же это за причина такая?
И Гартал решился. Хоть он и обещал Линдгарду не рассказывать об этом, но сейчас на кону стояло больше, чем обещание. Пожалуй, даже больше, чем его жизнь.
Благодарю за интерес к моей книге и надеюсь на ваши лайки и комментарии.
Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.