Долго думать, с чего бы начать блог об Израиле не пришлось. Повод сам дал о себе знать огромным потоком новостей в ленте во всех социальных сетях. За окном сентябрь, а значит, незаметно пришло время еврейского Нового года. В 2021 году празднование Рош ха-Шана выпало на 6-8 сентября. Согласно непосредственно еврейскому календарю, вечером в понедельник после захода солнца наступил 5782 год.
Сразу хочется отметить, что Новый год для евреев несколько отличается от привычного нам, россиянам, праздника. Хотя бы тем, что отмечают его, как вы можете заметить, осенью:)
На самом деле, Новый год для евреев играет огромную роль. Рош ха-Шана дословно с языка иврит переводится как "Голова года" и уже благодаря переводу можно понять важность этого мероприятия для еврея. Само празднование, как правило, выпадает на первые два дня месяца Тишрей, что является одновременно и днем Высшего Суда. Однако любопытно, что несмотря на то, что эти дни являются днями Суда, в период празднования не положено пребывать в унынии и тоске. Напротив, этот праздник будто бы создан для того, чтобы радоваться!
Важно и то, например, что в дни Рош ха-Шана нужно есть исключительно те продукты, которые символизируют нечто хорошее и благостное, что люди ходят обрести в наступающем году. Поэтому мед, большое количество фруктов и сладкая хала (хлеб, сплетенный в форме короны) являются самыми что ни на есть традиционными атрибутами этого праздника.
Большую часть времени в первый и второй день евреи проводят в священной синагоге. Во второй половине первого дня также отводится время для необычного ритуала "Ташлих", что переводится с иврита как "изгнание". Все действие проходит возле небольшого водоема, в который евреи бросают небольшие хлебные крошки или простые камни, олицетворяющие их грехи. Таким образом, они будто бы избавляются от ошибок прошлого и делают шаг навстречу чему-то совсем иному.
Другим важным аспектом этого праздника, конечно же, являются поздравления. Очень важно правильно поздравить друг друга с Новым годом. Чаще всего, из уст ивритоговорящих можно услышать фразу:
Шана това - שנה טובה
Переводится это на русский язык как "хороший год", то есть, фактически, равнозначно нашему простому "с Новым годом".
Также очень часто можно услышать словосочетание:
Шана това уметука - שנה טובה ומתוקה, что переводится как "хороший и сладкий год".
Если вдруг надумаете поздравить кого-то из окружения с этим праздником, у вас уже есть парочка чаще всего встречающихся фраз на этот случай! И не забудьте за компанию угоститься халой или медовым яблоком:)