В этой статье мы хотим рассказать о японской письменности. В японском языке две официальные азбуки: хирагана и катакана. Наши студенты, посещающие курсы японского для начинающих всегда интересуются, почему в японском языке две азбуки, и нельзя ли изучить только одну из них. Мы понимаем их желание упростить учебный процесс, но к сожалению, это невозможно.
Дело в том, что каждая из азбук используется для определённых целей, имеет свое происхождение и уникальный комплект символов. Прежде, чем приступать к изучению различий, давайте повторим, что такое хирагана и катакана.
Японские алфавиты хирагана и катакана
Японская азбука называется каной и состоит она из двух самостоятельных алфавитов – хираганы и катаканы.
В отличие от алфавитов других языков, японский состоит не из букв, а из слогов, каждый из которых обозначается отдельным знаком – морой.
Каждая мора может читаться как отдельный гласный звук или сочетание согласной и гласной. Также есть в обоих алфавитах и один уникальный звук, который произносится, как носовое «н». Он единственный не имеет составляющей в виде гласной.
Японская хирагана и катакана имеют множество общих черт:
- Каждая из азбук состоит из 46 символов. Читаются эти символы практически одинаково. То есть звуки хираганы соответствуют звукам катаканы. Разница только в написании.
- Поскольку моры произошли от японских иероглифов кандзи, то сохранились и определенные правила их написания. Все элементы следует прописывать сверху вниз и слева направо. Порядок выполнения каждой линии такой же: вертикальные прописываются сверху вниз, а горизонтальные слева направо.
- Обе азбуки используются в письме и могут находиться в одном предложении наряду с иероглифами кандзи.
- Фонетика в японском языке не отличается при чтении символов любого из этих алфавитов.
А теперь перейдем к основному вопросу, и рассмотрим его по пунктам.
Происхождение
Хирагана имеет негласное название – женский алфавит. В древние времена, когда женскому образованию уделялось мало внимания, а иероглифами кандзи владели преимущественно мужчины, женщины самостоятельно разработали собственную систему письма. Она использовалась для ведения домашних дел, бытовых переписок, а позже стала использоваться женщинами-писательницами, которые сочиняли романы для таких-же как они читательниц, не владеющих иероглифами кандзи. Позже этот удобный стиль записи переняло и мужское общество, особенно купцы и торговцы, которые получили возможность быстро и понятно для всего населения выполнять записи.
Катакана – азбука буддистских монахов. Ее придумали в качестве скорописи, позволяющей быстро переписывать китайские религиозные трактаты. Позже катакана получила более широкое распространение и начала использоваться в дополнение к кандзи, для записи союзов, предлогов, окончаний и приставок к основным частям речи. Однако реформа 1946 года отдала эту роль хирагане.
Начертание
Для начала запомните, японские слова, слоги и буквы не пишут – их чертят. Так вот начертание хираганы и катаканы существенно отличается, несмотря на одинаковое произношение этих слогов.
Символы хираганы более плавные, округлые, зачастую с витиеватыми элементами. Этому алфавиту свойственно так называемое «курсивное» начертание, то есть под наклоном.
Символы катаканы по мужски прямые, отрывистые, четкие. За редким исключением этот алфавит состоит из прямых линий и острых углов.
Назначение
Хирагана – основной алфавит. Именно с него и начинается изучение японской письменности на наших курсах японского онлайн. Он используется в предложениях наравне с кандзи. Дело в том, что кандзи обозначают только основу слов. То есть начальные формы. А чтоб оперировать падежами и категориями времени, необходимо использовать окончания, суффиксы и приставки. Вот в этой роли и выступают символы хираганы.
Также хирагану допускается использовать в частной переписке или для личных записей, если человек не помнит написания соответствующего иероглифа. То есть слово просто записывается по слогам, и это довольно удобно.
Катакана – азбука для записи иностранных слов, имен, названий и прочих слов, аналогов которым нет в японском языке. Поэтому катакана считается второстепенным алфавитом. Но без его изучения студентам курсов японского в Москве, Париже или Лондоне не обойтись. Как же они запишут свои имена и название родных стран? В японском языке это допускается делать только катаканой.
Надеемся, теперь вы узнали, в чем разница между хираганой и катаканой и понимаете, почему эти оба алфавита важны.
А углубится в изучение японского языка и достичь высоких результатов вам поможет языковая школа Divelang. У нас есть курсы изучения японского языка индивидуально и в группах, лично с преподавателем и в онлайн-формате. А если результаты необходимы в кратчайшие сроки, предлагаем интенсивное обучение японскому.
Занятия в нашей школе ведут только дипломированные преподаватели с большим опытом работы и стажировкой в Японии. Благодаря новейшим коммуникативным методикам обучения уроки не будут скучными и долгими, а вы заговорите на японском уже после первого занятия.
Подписывайтесь на наш Instagram
Присоединяйтесь к Facebook
Загляните в наш Блог и группу ВКонтакте
А если хотите посетить бесплатное пробное занятие японского - вам сюда!