Найти тему
Грузия мама

Четыре слова, чтобы понять загадочный грузинский характер

Оглавление

Слова и выражения, которые многое объясняют

Я уже писала о том, что в грузинском есть отдельное слова для понятий "не хотел, но случайно съел" или "не хотел, но случайно купил". С тех пор встретила еще пару выражений, которые трудно перевести и не имеют аналогов в других языках, тем ярче раскрывая особенности грузинской культуры.

Намеренно буду писать латиницей (во-первых, у меня нет грузинской раскладки, во-вторых, чтобы не переправлять по десять раз, ранив чьи-либо чувства).

Dzmakatsebi

-2

Это что-то среднее между братом (dzma) и товарищем (megobrebi), то есть это очень дорогой, близкий друг. Вообще отношения между людьми - очень тонкая материя, обязательность и ответственность в Грузии явно зона для роста, но за своих тут горой. Поэтому дзмакоцеби независимо от пола и возраста - человек очень большой.

Gamarjveba

Грузинский танец - строгий, четкий, динамичный, прежде всего мужской. Грузинские воины в образах национального ансамбля "Сухишвили"
Грузинский танец - строгий, четкий, динамичный, прежде всего мужской. Грузинские воины в образах национального ансамбля "Сухишвили"

Вообще условно это старый вариант приветствия gamarjoba. Грузинский народ, как никто другой, участвовал в войнах и походах с завидной частотой, поэтому если в России мы желаем друг другу здоровья и здравия (здравствуйте), в Грузии главное - победа (если переводить слово дословно). Прощаясь, грузины говорят gamarjvebit, буквально "оставайтесь с победой".

Примерно из этого же ряда слова с корнем msvid:

  • mshvidobit - до свидания (дословно "будьте с миром)
  • dila mshvidobisa - доброго утра (дословно "мирного утра")
  • gza mshvidobisa - счастливого пути (дословно "мирной дороги")

Chirisupali

"Черной розой Тифлиса" прозвали Нино Чавчавадзе, носившей траур по мужу с юных 15 лет на протяжении всей жизни
"Черной розой Тифлиса" прозвали Нино Чавчавадзе, носившей траур по мужу с юных 15 лет на протяжении всей жизни

Дословно "хранитель горя". То ли от обилия войн, то ли еще по каким причинам, в Грузии очень сильная традиция носить траур. Причем человек сам выбирает, длиться он будет всю жизнь или лишь год. В любом случае, чирисупали носит одежду исключительно черного цвета в это время.

Черный настолько проник в повседневную жизнь, что даже в коллекциях мировых брендов для грузинского рынка он преобладает.

Birzha

Грузинское застолье (супра) как таковое к бирже отношения не имеет, но этой иллюстрацией руки известного Пиросмани хочу показать стремление мужчин к собираться
Грузинское застолье (супра) как таковое к бирже отношения не имеет, но этой иллюстрацией руки известного Пиросмани хочу показать стремление мужчин к собираться

Уж и не знаю, корректно ли этому слову давать латинское написание, потому как биржа и есть биржа. К финансам не имеет никакого отношения. Биржа обязательный атрибут каждого района, здесь пропадают мужчины. Обычно это небольшой пятачок, куда в любое время дня и года стекаются люди, чтобы обсудить последние новости, отдохнуть от забот, поиграть в кости - в общем, праздно посуществовать в близком коллективе.

Какие еще "особенные" грузинские словечки знаете - поделитесь.

Вам также будет интересно:

  1. Все грузинские города можно перевести
  2. Грузия в трех словах