Найти в Дзене

Кто на самомъ дѣлѣ уничтожилъ великій русскій языкъ?

Я не раз рассуждал о таком феномене, как розовая ретроспекция в лингвистике в предыдущих статьях. Что представляет собой эта самая "розовая ретроспекция"? Говоря простым языком, это склонность людей верить, что "раньше было лучше". Применимо к русскому языку это выглядит как ностальгия по светлым временам, когда в русском языке было не 33, а 35 букв, а в конце каждого (почти) слова писался ерЪ. Славные времена, воспетые классиками и осененные хрустом французской булки... Спектр приводимых доводов в пользу старого правописания очень широк, некоторые из них вполне резонны. Так, сложно не согласиться с тем, что дореформенный язык был выразительнее. Известен факт, что название романа Л. Н. Толстого того изначально писалось "Война и ​міръ", где "мiръ" значит "народ", "общество", "планета". UPD: Читатели подсказывают, что пример не самый удачный. Слово "мiр" в заглавии писалось только одном издании - и то, скорее всего вследствие опечатки. В оригинале же у Толстого был "мир". Однако не все
Оглавление

Я не раз рассуждал о таком феномене, как розовая ретроспекция в лингвистике в предыдущих статьях. Что представляет собой эта самая "розовая ретроспекция"? Говоря простым языком, это склонность людей верить, что "раньше было лучше".

Применимо к русскому языку это выглядит как ностальгия по светлым временам, когда в русском языке было не 33, а 35 букв, а в конце каждого (почти) слова писался ерЪ. Славные времена, воспетые классиками и осененные хрустом французской булки...

А вмѣстѣ съ языкомъ ​они​ убили и Россію...
А вмѣстѣ съ языкомъ ​они​ убили и Россію...

Спектр приводимых доводов в пользу старого правописания очень широк, некоторые из них вполне резонны. Так, сложно не согласиться с тем, что дореформенный язык был выразительнее. Известен факт, что название романа Л. Н. Толстого того изначально писалось "Война и ​міръ", где "мiръ" значит "народ", "общество", "планета".

UPD:

Читатели подсказывают, что пример не самый удачный. Слово "мiр" в заглавии писалось только одном издании - и то, скорее всего вследствие опечатки. В оригинале же у Толстого был "мир".

Однако не все аргументы можно назвать объективными. Многие до сих пор называют реформу 1918 года дьявольской, ведь люди отреклись от "языка просветителей славянских Кирилла и Мефодия".

Энергия языка - это очень научно. Главное - попробуй опровергнуть.
Энергия языка - это очень научно. Главное - попробуй опровергнуть.

Нередко в качестве аргумента приводят цитаты великих людей, таких как Бунин, который был ярым противником реформы. Например, известно его высказывание: "По приказу самого Архангела Михаила никогда не приму большевистского правописания". Но даже с великими далеко не всё так однозначно. Например, Ломоносов отзывался о твердом знаке на конце слов весьма нелестно: "Немой место занял, подобно, как пятое колесо".

Есть и люди, утверждающие, что русский язык, а точнее, Езык Русов убили христиане, которые, придумав азбуку, уничтожили древнее сакральное написание слов. Такое древнее и сакральное, что благодаря особой магии понимались на уровне эйдосов. Впрочем, славяно-арийское руническое письмо заслуживает отдельного разговора. Сейчас хотелось бы обсудить "большевистскую" реформу.

Большевики радуются уничтожению языка
Большевики радуются уничтожению языка

Почему в кавычках первое слово, а не второе? Дело в том, что большевики на деле лишь реализовали реформу, проект которой был разработан задолго до Октябрьской революции. Ну да я забегаю вперед.

Большевики и всемирный заговор

Действительно, несмотря на то, что и красные, и белые использовали правописание в пропагандистских целях, реформу 1918 года можно назвать большевистской лишь по причине того, что красные претворили её в жизнь. Вопреки расхожему мнению, Луначарский не был автором проекта, он даже не был первым, кто пытался осуществить его.

Временное правительство выпустило постановление "об упрощении русского правописания", а основные его положения разрабатывались аж с 1904 года. В подготовке реформы участвовали филологи Императорской Академии наук (ныне РАН) под руководством академика Шахматова.

Фрагмент статьи 1904 года, критиковавшей новое правописание. Ничего не напоминает?
Фрагмент статьи 1904 года, критиковавшей новое правописание. Ничего не напоминает?

Не могу утверждать, что партия Большевиков не была филиалом тайного мирового правительства, тем не менее, если взять за аксиому то, что реформа все же уничтожила русскій языкъ, будет справедливо признать сообщниками Ленина и Луначарского таких деятелей как Керенского, царя Николая II, всех министров просвещения с 1904 года, а также членов Орфографической подкомиссии при Академии наук.

Дьявол, укравший кириллицу

Если предположить, что некие темные силы кровавыми руками красных действительно уничтожили русский язык, то встает вопрос, что именно они уничтожили в ту роковую годину?

Ответить на этот вопрос довольно сложно, ведь русский довольно часто менялся на протяжении своей истории. Так, в XX веке помимо известной реформы 1918 годы язык пережил еще одно крупное преобразование. В 1956 году вышел в свет свод правил, который мы используем по сей день. (Среди его составителей были небезызвестные Ожегов и Розенталь).

Отрокъ, а ты часомъ не большевикъ?
Отрокъ, а ты часомъ не большевикъ?

Любителям же порассуждать о том, что уменьшение числа букв "лишает язык души", предлагаю вспомнить один факт: "классическая" кириллица состояла из 43 букв. Но кто же в таком случае "украл" еще 8?

В первую очередь, здесь постарался Петр I, также известный как "царь-антихрист". В 1708 году по его указу для печати светских изданий был введен так называемый "гражданский шрифт". Реформа не только уменьшила число букв, но и приблизила внешний вид кириллицы к латыни. В 1738 году русский язык ждала еще одна потеря: Академия наук исключила из тогдашнего алфавита еще несколько букв: «кси», «ижицу» (восстановлена в 1758 ) и «зело». Таким образом, к 1918 году от АзБуки Кирилла и Мефодия осталось не так много. Максимум, что могли сделать большевики, - прикончили агонизирующее тело.

Однако как называть все перемены, происходившие с языком: его уничтожением или усовершенствованием - вопрос спорный. Дело в том, что Кириллица создавалась для перевода на старославянский церковных книг на основе греческого языка и фактически заимствовала все 24 буквы греческого алфавита. (Для обозначения звуков, которых у греков не было, были придуманы ещё 19 букв). Поэтому каким бы божественным ни был святорусский язык, он не слишком подходил для общения, так как не был "русским" в полном смысле слова. В нем было много чужеродных и просто малофункциональных (неудобных) элементов, не отражающих реальный звуковой строй языка. Кроме того, со временем исчезли многие звуки. Попробуйте воспроизвести, как звучали носовые гласные (юсы).

Прочитали? Но здесь же все интуитивно понятно
Прочитали? Но здесь же все интуитивно понятно

Итого:

Лингвистовъ обычно обвиняютъ въ томъ, что ​они​ не совершенствуютъ языкъ, а уничтожаютъ его, дѣлаютъ его сухимъ, формальнымъ, мертвымъ. У самихъ лингвистовъ на этотъ счетъ другое мнѣніе. ​Они​ убѣждены, что благодаря ихъ труду языкъ становится не только удобнѣе, но и выразительнѣе. Точку въ этомъ спорѣ поставить будетъ сложно хотя бы потому, что обыватели, отъ которыхъ часто исходятъ обвиненія, не станутъ себя утруждать изученіемъ источниковъ. Имъ довольно и ​вѣры​ въ собственную правоту.

Я лингвист. Я знаю основные правила чтения дореволюционного языка. Мне несложно читать текст выше. А вамъ?