Моя подруга говорит: «Я - не сорокалетняя женщина. Я восемнадцатилетняя девушка с двадцати двух летним пробегом». Я тоже терпеть не могу слово «женщина». Мне было двадцать один, и я сильно располнела после родов. И в троллейбусе кто-то словно камень кинул мне в спину: "Женщина, передайте на билетик".
На следующий день я вышла на стадион на пробежку.Тогда я за месяц похудела на тринадцать килограмм.Но когда кассир кричит через весь магазин: «Женщина, вернитесь,вы забыли пельмени» - хотя это и не мне, но все равно неприятно.
Однажды, правда, еще раз так получилось, около примерочной. Я попросила с манекена снять красивый свитер цвета морской волны. Знаю, что это допустимо, тем более, что у продавца остались только серые.
И эта продавщица ответила мне раздраженно, оглядев с головы до ног: «Зачем вам, женщщщчина? Вы что, не видите, что на вас это не налезет? Возьмите серый, вам в самый раз.»
Вроде бы и слово «девушка» слышать после сорока как-то неловко, хотя я выгляжу достаточно молодо и, по крайней мере, спортивно. Но как-то странно после того, как на работе вы, например, руководитель и авторитетный специалист, услышать на улице «Девушка, а где тут До-до пицца?».
Такое впечатление,что всех нас, людей женского пола, поделили на два сорта: «девушка» - молодая (или моложавая), симпатичная, привлекательная особа, и «женщина» - не слишком ухоженная, унылая тетенька непривлекательной наружности.
Причем право оценивать внешность и внутреннее состояние принадлежит просто прохожему, человеку, который может быть кем угодно.
То есть получается, момент, когда меня назовут словом «женщина», будет означать одно:
я переступила черту и приближаюсь к старости. И этот вердикт «ты уже, увы, не девушка» - мне вынесут люди, прохожие, которые меня совсем не знают.
С другой стороны, конечно, классно быть женщиной, и возраст на самом деле – это опыт и мастерство, умение наслаждаться жизнью, и сохранять свою молодость, да хотя бы в душе.
Но все же, почему в других языках есть уважительное обращение к женщинам, а у нас нет? Веди было же – госпожа, сударыня, дама? В этих словах автоматически заложено уважение к лицу, к которому человек обращается.
В других языках ведь нет ничего подобного, есть уважительные, общепринятые обращения к людям любого возраста и пола. Ведь это даже странно, когда чиновник государственного учреждения обращается к посетительницам со словами «девушка» или «женщина».
В слове «женщина» нет ничего, кроме информации, что это «особь женского пола». Ничего.
Какое-то безликое, неприятное, неуважительное обращение. В слове «девушка», и даже в слове «бабушка» ощущается какое-то тепло, симпатия. Вспомните похожие слова: матушка, Аленушка, травушка-муравушка.
А под словом «женщина» словно подразумевается какое-то аморфное создание. И этот суффикс «щина» звучит тоже в не слишком приятных словах: сдельщина, поденщина, дедовщина, деревенщина.
Это, конечно, мои личные ассоциации, можно и возразить на этот счет, но тем не менее, очень многим не нравится слово «женщина» в свой адрес.
А вы что думаете по этому поводу? Может, стоит придумать что-то новое? Какое обращение понравилось бы вам?
Если понравилась статься, ставьте лайк, пишите комментарии.
Подписывайтесь на мой канал.
Подписаться на мой канал можно здесь.
Желаю вам счастливых отношений !