Моим самым любимым произведением по сей день и со школьной скамьи является "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова, а экранизация романа режиссером Бортко лишь усилила эту любовь.
Поэтому все мои сочинения были посвящены этому роману! Предлагаю и Вам ознакомиться с одним из них. Основной вопрос сочинения: есть ли диалог между режиссером и автором?
"Рукописи не горят"
М.А.Булгаков
Еще в школе или даже в раннем детстве, как в случае со мной, каждый из нас впервые знакомится с великим романом Михаила Афанасьевича Булгакова "Мастер и Маргарита". Для кого-то историческая драма, а для кого-то просто красивая история вечной любви. Каждый из нас по-своему воспринимает роман и каждый найдет в нем что-то для себя. Но как бы мы не представляли в воображении эпизоды из книги, будь то полет Маргариты на щётке или Великий Бал у Сатаны, впечатления от увиденного на экране очень важны для нас.
Экранизировать великое произведение пробовали не один раз. Много раз во время съемок происходили мистические события и режиссёры думали, что это говорит о будущем успехе фильма. Но происходило это не всегда так. В 2004 году за работу над экранизацией взялся режиссёр Владимир Бортко. Он буквально сразу же вошёл в диалог с Михаилом Афанасьевичем, потому что ещё до начала работы поставил себе цель максимально точно передать в экранизации содержание романа. Работа началась с подбора актёров и опять же как будто сам М. Булгаков помогал В. Бортко в этом деле. Совсем немного и съёмочная площадка уже блестит замечательными отечественными актёрами, такими как Олег Басилашвили в роли Воланда, Анна Ковальчук в роли Маргариты, Александр Абдулов в роли Коровьева. Все актёры изумительно справились со своими ролями, что говорит об их большом таланте и о хорошей работе режиссёра. Я много раз перечитывала роман и столько же раз пересматривала телесериал Владимира Бортко и могу с уверенностью сказать, что из всего романа в экранизации нет буквально двух-трёх сцен. Конечно же, наверное, на это есть свои причины у режиссёра, но могу отметить, что сюжет романа в экранизации от этого вообще никак не исказился. Сцены, которые отсутствуют совсем не большие по размеру. Например, в романе говорится, что после того, как Маргарита разгромила квартиру критика Латунского, она повыбивала окна во всем доме Драмлита и в одном из окон увидела ребёнка, которому прочитала сказку, финалом которой стала знаменитая фраза: «И вот она сначала долго плакала, а потом стала злая». В экранизации этой сцены нет. Из всего, достаточно большого по объёму и насыщенного по содержанию, романа в телесериале отсутствует, повторюсь, всего лишь две-три такие сцены. Я считаю это полным успехом режиссёра. Не могу не отметить качество съёмки. Сцены в Москве 20-х годов прошлого столетия показаны в оттенках сепии, снимались большинство из них в Санкт-Петербурге. Сцены Ершалаима с Понтием Пилатом и Иешуа Га-Ноцри показаны с выделением красного и жёлтого цветов, их снимали в солнечном Крыму и Болгарии, а сцены с Воландом, его свитой и их магией показаны во всех красках. Я, конечно же, не могу не сказать о работе знаменитого русского композитора Игоря Корнелюка, который специально для экранизации написал много очень красивой музыки, которая сопровождает весь телесериал. Если признаться честно, то я очень люблю эту музыку и слушаю её довольно часто. Даже иногда, перечитывая роман, она невольно начинает фоново играть у меня в голове в местах, где она находится в экранизации. А это говорит лишь о полном дополнении друг друга автора и режиссёра.
Сначала я познакомилась с экранизацией, когда она вышла в 2005 году и я смотрела по одной серии вместе со всей семьей. Потом мама стала читать мне роман по вечерам. Затем я подросла и стала перечитывать и пересматривать роман уже сама. Таким образом, знакома я с ним с возраста 5 лет и всё-таки более сильное впечатление, пожалуй, оставила экранизация, потому что знакомство с романом началось именно с неё и заинтересовало для дальнейшего изучения тоже именно она. В случае с романом М. Булгакова и экранизацией В. Бортко это исключительный диалог между ними, да не только диалог, но и полнейшее дополнение к друг другу. Перечитывая роман, я уже не могу представить в воображении другие образы, кроме тех, что представлены в экранизации В. Бортко. Разве это не свидетельствует об их полном взаимопонимании друг друга? «Рукописи не горят» именно это написано в эпиграфе данного сочинения и именно это является слоганом телесериала Владимира Бортко. Спасибо, что есть великие режиссёры, великие актёры и великие композиторы в России, которые объединившись, могут создать настоящий шедевр русского кинематографа.
Вся пунктуация сохранена!
Прошу не судить строго, автору сочинения на момент его написания было 15 лет!)
Буду рада вашему мнению в комментариях.