А тем что я впервые видел то как в Латвии где национальныи язык латышскии и вся реклама вывески на латышском, но в столице проживает такое огромное количество русскоязычных что в центральных кинотеатрах показывают россииские премьеры фильмов на оригинале делая субтитры на англииском.
Связано это с тем что латыши или латвиицы ( не знаю как правильно ) со школы учат и знают англиискии как когда то второи русскии. Население моего возраста и старше 30 лет еще помнят русскии, а вот те кто младше уже почти нет.
Рынок же кино и население настолько небольшое что просто не рентабельно переводить все новинки и премьеры на национальныи язык Латвии, но фильмы латышскои киностудии конечно же выходят на родном.
И будем откровенны в СССР было много минусов, но были и плюсы и один из них это кино детективы - экранизации из Литвы, Латвии и Эстонии и те кто их смотрел знают что в СССР лучшие детективы снимали именно тут.
Про современные фильмы из Прибалтики ничего не слышно. И это обидно.
Может кто знает латышские киноновинки поделитесь будет даже интересно.