Самое большое чудо, которое есть у любого человека, это мир, окружающий его от рождения. Но мы привыкли смотреть на него, как на некую данность, и даже не замечаем его вдохновляющей красоты. Как заставить публику прозреть? Ученые, экологи, политики, журналисты вынуждены расписаться в своем бессилии — их слова не достигают и половины ушей, для которых предназначены. Призывы, звучащие из телевизионных эфиров, газетных статей, блогов, проходят по касательной и не затрагивают сознания целевой аудитории. Вся надежда на литераторов, которые умеют создавать красочные и емкие образы, разговаривая со своими читателями не напрямую, а через аллегории. Таким образом они апеллируют не к разуму, а к эмоциям, что в конечном итоге намного эффективнее.
"Зеркало судьбы" - это сказка Татьяны Никифоровой, адресованная старшим подросткам и взрослым. Она является своего рода будильником для тех, кто завис на грани сна и яви, привык тешить себя иллюзиями и не замечать, что творится вокруг. Работая над этим произведением, писательница хотела, чтобы стремление разрушать, присущее современному человеку, сменилось желанием познавать и необходимостью созидать.
"Я старалась донести до людей, — говорит Татьяна, — что нужно быть терпимее и добрее друг к другу, чтобы они вспомнили, что в мире есть много прекрасного и непознанного и перестали стремиться уничтожить окружающий мир и себя в нём".
Книга написана в канонической для сказочного жанра манере. В пользу этого утверждения говорит особая форма речи, типичная для фольклора, характеры героев, наличие морали и поучительного смысла, способ построения сюжета. На страницах есть бедняки и богачи, цари и царевны, сын гончара, по вине нелепого стечения обстоятельств в младенчестве оторванный от родных и воспитанный в идиллическом месте, колоритные пираты и фантасмагорические морские чудовища, невозможная любовь и квестовые приключения, каждое из которых — самостоятельный урок человечности, храбрости, доброты, жертвенности, эмпатии. Образы, созданные Татьяной, перекликаются с фольклорными своей насыщенностью, яркостью и сутью. Мифологии разных стран вдохновили автора и сплелись в ее сознании, породив совершенно новую, никогда и нигде ранее не звучавшую историю. В ней на фоне невероятных декораций, словно вышедших из радужных снов впечатлительного ребенка, живут герои, решающие совсем не детские морально-этические задачки.
Выбор стилистики для "Зеркала судьбы" не случаен. Он определен вкусами и пристрастиями писательницы, как читателя.
"С детства люблю русские народные сказки, — признается она, — потому в моих произведениях проскальзывает типичный для русских сказок слог. В раннем школьном возрасте зачитывалась сказками братьев Гримм, Шарля Перро и Ганса-Христиана Андерсена. Позже читала фантастику, мифы и предания, приключенческую литературу. Всегда интересна была история народов мира, их обычаи и традиции. Так постепенно в голове сложился пёстрый микс разных стилей и направлений, почерпнутых у разных народов из разных эпох. На меня, как и на любого современного автора, несомненное влияние оказала начитанность, кинематографическая и мультипликационная насмотренность. Однако от эпического наследия никогда не отказывалась. Так, например, в «Зеркало судьбы» присутствуют сказочные существа из греческой мифологии и из Древней Британии и Ирландии и другие. Одним словом, подобрался интернациональный контингент. Если говорить о литературной обработке конкретного мифа, сказки или легенды у меня этого нет".
Несмотря на то, что книга и все люди в ней кажутся абсолютно фантастичными и немного наивными, это не совсем так. На страницах воспроизведены реальные мнения автора по актуальным проблемам и отражен ее личный опыт. Есть даже герой, которого сама Татьяна до определенной степени считает автобиографическим:
"Мне нравятся мир приключений, море и всё что с ним связано. Своё отношение к ним я постаралась передать через образ Марина, наделив его многими присущими мне чертами характера".
Этот факт примечателен. Получается, писательница смотрела на приключения своих персонажей не со стороны, а как бы изнутри, что позволило ей лучше прочувствовать их внутренние миры, четче провести параллели и грамотнее определить причины и следствия поступков. Именно поэтому, несмотря на сказочность истории, она получилась настоящей и убедительной, настолько, что невольно кажется — читатель прошел через портал и попал в иной мир.
Естественно, пережив каждое событие на страницах лично, автор может выделить ключевые моменты, вызвавшие у нее наибольший душевный отклик. О своих любимых сценах Татьяна рассказывает:
"Если говорить о любимых моментах, я отметила бы возвращение Мирдана на волшебном корабле в Верланию и трагическую гибель морской королевы. Первый эпизод люблю за то, что он позволил сделать завязку для развития сюжета жизни Мирдана в мире людей, а со вторым сюжетом не так просто. У морского повелителя была дочь Тея. У читателя мог возникнуть вопрос – кто был матерью Теи? Пришлось ввести в сказку морскую королеву и пожертвовать ею как временным персонажем. Но, чтобы пожертвовать королевой красиво, воспользовалась идеей песни о гибели дельфина, который во время шторма отстал от стаи, и придумала сцену трагически закончившегося её путешествия. Образ самоотверженной, погибшей ради спасения людей женщины заслуживает уважения".
"Зеркало судьбы" — точка в литературной вселенной, где сказка встретила реальность и подружилась с ней. Произведение Татьяны Никифоровой — это аллегория, за гротескными очертаниями которой нужно искать правду жизни, а в персонажах, наделенными магическими силами, можно узнать себя, если отбросить фольклорную составляющую и сконцентрироваться на характерах и драмах. Вышел отличный микс, тонизирующий и пробуждающий от спячки. Испив до дна эту сказку, испытываешь желание окунуться в чудеса. А искать их начинаешь не в эфемерных сферах, а рядом с собой.
Спасибо, что читаете блог, подписываетесь, ставите лайки и делаете репосты.
Желаю читателям счастья и здоровья!
8888