Найти в Дзене
Celebrity Hack

Английский с Канье Уэстом

На прошлой неделе рэпер Канье Уэст благословил мир своим новым альбомом «Donda», который он посвятил своей матери, умершей в 2007 году. Если вы послушали альбом, дайте знать, насколько он вам понравился в комментариях. Но я скажу одно - этот альбом точно войдет в историю лучших и громких пластинок XXI века, благодаря его невероятной промо-кампании. Канье показал себя не просто как музыкант, но художник, посвятив целых три перфоманса его продвижению (и заработав лишь на них $12 миллионов!).

А мы пока займемся тем, ради чего здесь собрались - разберем лучшие словечки и фразы, который артист и артисты на фитах использовали в треках. Кстати стоит отметить, что эта пластинка - редкий бриллиант, так как в ней полностью отсутствует мат.

«Jail»

Guess who's getting 'exed?
Like, next
Guess who's getting 'exed?
You made a choice
that's your bad, single life ain't so bad [1:40]

В строчках, в которых Канье затрагивает тему своего расставания с Ким Кардашьян, он говорит, что «это ты сделала выбор, ты виновата, жизнь в одиночку не так уж и плоха»:
your bad - ты виноват(-а) -> my bad - я виноват(-а)

Hol' up, Donda, I'm with your baby when I touch back road
Told him, "Stop all of that red cap, we goin' home"
Not me with all of these sins,
castin' stones [2:55]

В своей партии Джей Зи обращается к Донде, говоря, что он всегда будет рядом с её сыном, даже если он далеко физически:
to touch road - покидать кого-то, уходить

Также он говорит, что никогда не будет винить Канье за его проступки, потому что Джей и сам не святой:
to cast stones - критиковать, винить, наказывать

«No Child Left Behind»

А из этого завирусившегося в TikTok трека можно выучить пару полезных фразовых глаголов (сделать это максимально просто, так как песня не богата лирикой и глаголы повторяются несколько раз):

Never called on y'all, never count on y'all
I'll always
count on God [1:12]

Стоит отметить, что этот трек становится пиком тематики альбома - в нём Канье гооврит о своей вере и о Боге. Конкретно в этих строчках исполнитель Vory отмечает, что никогда не обращался за помощью к другим и не рассчитывал ни на кого, кроме Бога:
to call on someone - призывать кого-либо, просить о помощи
to count on someone - рассчитывать на кого-то