Предлог – служебная часть речи, связывающая грамматически
и синтаксически самостоятельные части речи в составе словосочетаний и предложений. В системе предлогов английского языка выделяют следующие группы: предлоги места (the Prepositions of Place), предлоги направления и движения (the Prepositions of Direction and Motion), временные предлоги (the Prepositions of Time), сравнительно-сопоставительные предлоги (the Prepositions of Comparison), причинно-следственные предлоги (the Prepositions of Cause and Consequence) и др. Особую группу составляют предлоги, выполняющие сугубо грамматические функции, соответствуя в русском языке беспредложным сочетаниям в косвенных падежах. К таким предлогам относится выражающий отношения родительного падежа предлог "of", выражающие отношения творительного падежа предлоги "by" и "with" и выражающий значение дательного падежа предлог "to".
Предлоги места (the Prepositions of Place). Мы уже касались данной темы (ссылка) в одной из статей, хотелось бы подойти к материалу более развёрнуто.
Предлоги места выражают статически е пространственные отношения (в отличие от динамических пространственных отношений, выражаемых предлогами направления и движения. Предлоги места используются при ответе на вопрос "where?" - где? и обозначают в составе словосочетаний местонахождение лиц или предметов с точки зрения их положения в пространстве:
- положение на горизонтальной / вертикальной поверхности: on - на, at-на, в;
- положение внутри чего-либо: in - в, within - в;
- положение с фронтальной стороны: before - перед, in front of - впереди, перед;
- положение с тыльной стороны: behind - за, позади;
- положение под чем-либо: under - под, ниже;
- положение над чем-либо: above - над, выше;
- положение между лицами или предметами: between - между, among - среди;
- положение приближенности в пространстве: at - y, возле, около, by - y, возле, near - у, около, вблизи, beside - рядом с, около;
- положение удаленности в пространстве: from - от;
- положение замкнутости в пространстве: inside - внутри;
- положение за пределами замкнутого пространства: outside - снаружи;
- положение с противоположной стороны: opposite - напротив, с другой
стороны, across - по ту сторону.
Предлоги места образуют, как правило, сочетания с существительными неодушевленными, имеющими конкретное (часто пространственное)
значение, например, on the table - на столе, on the wall - на стене, in the room - в комнате, at school - в школе, inside the house - в доме, behind the curtain - за кулисами, across the lake - по ту сторону озера, far from the river - далеко от реки и т.д.
В то же время, такие предлоги, как at, near, beside, between, among,
могут образовывать сочетания также и с существительными одушевленными (или заменяющими их личными местоимениями), например, at his brother’s (at him) - у его брата (у него), by her sisters (by them) - возле ее сестер (возле них), among my friends (among them) - среди моих друзей (среди них), between my sister and me (between us) - между моей сестрой и мной (между нами) и т.д.
Наиболее употребительные предлоги места "on", "in", "at" входят в состав
ряда устойчивых сочетаний.
a) Предлог "on" в функции предлога места в составе словосочетаний
употребляется в следующих случаях:
- для обозначения нахождения справа и слева- on the right / on the left;
- для обозначения нахождения на этаже здания - on the first floor;
- для обозначения нахождения в командировке, в отпуске, в пути - on a business trip / on holiday / on the way;
- для обозначения источника нахождения получаемой информации – по
радио, по телевидению, в интернете - on the radio / on TV / on (in) the Internet;
- для обозначения нахождения в составе, в числе – в комитете, в числе присяжных, на повестке дня, в программе, в меню и т.д.- on the committee / on a jury / on the agenda / on the programme / on the menu;
- для обозначения нахождения на странице и на лицевой и обратной стороне письма, открытки, документа - on Page 25 / on the front / on the back of a letter, a postcard, a document (paper);
- для обозначения нахождения на реке: on the Thames / on the Seine / on the Missouri.
b) Предлог "at" в функции предлога места в составе словосочетаний употребляется в следующих случаях:
- для обозначения нахождения дома: at home;
- для обозначения нахождения у кого-либо в гостях (в сочетании с существительными одушевленными в притяжательном падеже и местоимениями в объектном падеже): at our friend’s / at our friends’ / at him/at them;
- для обозначения нахождения в каком-либо присутственном месте или
на организованном мероприятии – в учебном или ином учреждении,
в театре, кинотеатре, музее, на стадионе, в ресторане, на станции,
в больнице (при посещении), на вечеринке, на собрании, на занятиях и т.д.: at the university / at the office / at the theatre (cinema / movies) / at the museum / at the stadium / at the restaurant / at the station / at the hospital / at the party / at the meeting / at classes;
- для обозначения нахождения вблизи определенного места – у входа,
у выхода, у передней двери, у окна, за столом и т.д.: at the entrance /
at the exit / at the front door / at the window / at the table;
- для обозначения нахождения на верхней или нижней стороне страницы: at the top / at the bottom of the page.
c) Предлог "in" в функции предлога места в составе словосочетаний тся в следующих случаях:
- для обозначения нахождения в одной из сторон света – на востоке, на
западе, на севере, на юге: in the east / in the west / in the north / in the south;
- для обозначения нахождения в городе, за городом, в деревне, на улице:
in (the) town / in London / in the country / in the village / in the street / in Harley street;
- для обозначения нахождения на определенном континенте или в стране – в Европе, в Азии, в Австралии, в Великобритании, в США, во Франции
и т. д.: in Europe / in Asia / in Australia / in Great Britain / in the USA / in France;
- для обозначения нахождения внутри помещения, в том числе, в личном
транспорте – в доме, в комнате, в кухне, в кабинете, в гараже, в больнице, в тюрьме, в машине, в вертолете и т.д.: in the house / in the room / in the kitchen / in the study (office) / in the garage / in hospital / in prison / in the car / in the helicopter;
- для обозначения нахождения на фотографии, на картине, в газете,
в журнале: in the photo (picture) / in the painting (canvas) / in the newspaper (paper) / in a magazine / in a journal;
- для обозначения нахождения в рядах – в армии, во флоте, в первых рядах, рядами, друг за другом, в очереди и т.д.: in the army / in the navy / in the first ranks / in rows / in file / in a queue (in line).