Найти в Дзене

Как понимать речь иностранцев на слух

Почему бывает так, что, когда начинается аудирование, кажется, что у этих носителей «каша во рту»?

Итак, основные причины, почему бывает сложно слушать на английском:

  1. вы привыкаете к темпу, тембру, акценту преподавателя (если занимаетесь один-на-один),
  2. в одном учебном пособии тоже чаще всего «наговаривают» диалоги одни и те же актеры, к которым постепенно можно привыкнуть,
  3. психологические барьеры (страх не понять не дает расслабиться и блокирует восприятие).

Что делать?

По максимуму тренировать ухо! Многие люди, работающие в международных компаниях отмечают: «вот китайцев вообще не понять, а с индусами еще нормально общаемся». Да, разные акценты родного языка влияют на понимание иностранной речи.

А вы видели лица тех, кому хоть препод включил аудирование с детским голосом? Это смесь эмоций умиления, удивления, и полнейшего не понимания. Нам зачастую своих деток, говорящих на русском языке, приходится «переводить», что уж говорить про малышей-носителей английского

Поэтому слушать нужно:

  • людей разных возрастов и национальностей, и мужского пола и женского
  • разные форматы: академические лекции, интересные подкасты, видео на youtube и TED, аудиокниги, сериалы, фильмы, песни.

Один из моих любимых форматов – TED Radio Hour. А ваш?