Выражение “реветь белугой" знакомо всем, только вот вопрос на миллион – белуга – это рыба семейства осетровых, и ни одна особь этого семейства ни разу в жизни не издала ни звука.
Что же получается, что мы неверно трактуем значение фразеологизма и “реветь белугой” и вовсе означает беззвучный плач? – Нет, это невозможно. Бывают случаи, когда отдельные личности могут что-то неверно трактовать, но чтобы ошибались целые поколения, такого точно не может быть.
Что за зверь всё-таки ревёт так, что наревел на целый фразеологизм?
В природе существует белуха – представляет собой млекопитающее семейства дельфина подотряда зубатые киты. Этого дельфина американцы называют “морской канарейкой”, поскольку диапазон издаваемых этим дельфином звуков насчитывает порядка пятидесяти сигналов от свиста до рёва.
В некоторых регионах букву "г" произносят как звук, несколько похожий на "х": по аналогии с "бохатый". Возможно, что так и произносили слово "белуга" некоторые говорившие. Другие, по привычке исправляя неверное произношение, переделали на "правильный" лад и похожее слово "белуха".
Однако нет никаких доказательств того, что в этом выражении когда-либо применялось слово белуха.
Зато изданном в 1885 году “Словаре областного архангельского наречия” морской зверь, полярный дельфин, называется и белугой, и белухой. В современном же языке слово «белуга» имеет только одно значение — рыба белуга, так же как и белуха – полярный дельфин.
В какой момент произошла подмена и кого, собственно, подменили – остаётся загадкой. Но если вы всё же попытаетесь отстоять честь молчаливой белуги и скажете “реветь белухой”, то вас обязательно поправят. Вот и приходится выбирать, или защищать рыбу или свою честь, дабы не прослыть безграмотным.