Турецкий язык очень интересный и колоритный. В нём много ярких запоминающихся слов, и среди всего этого многообразия есть слова, которые по произношению точно такие же, как в русском языке. Правда, значения у них сильно отличаются. Некоторые турецкие слова схожие с русскими будут для русского человека звучать смешно. Предлагаю именно о таких словах и поговорить. Надеюсь, вам будет интересно.
Кulak (произносится как "кулак") - ухо;
bardak (бардак) - стакан;
bayan (читается как "баян") - дама, женщина;
bankamatik (банкаматик) - банкомат;
durak (дурак) - остановка (автобусная);
saray (сарай) - дворец;
Baran (Баран) - турецкое имя, которое значит "величественный", "большой";
başka (башка) - переводится как "другой";
koza (коза) - кокон, коробка;
tabak (табак) - тарелка;
sır (читается как "сыр") - тайна, секрет;
bank (банк) - скамейка;
banka (банка) - банк;
ham (хам) - сырой;
dama (дама) - шашки;
kum (кум) - песок;
lapa (лапа) - каша;
tok (ток) - сытый;
kol (кол) - рука, рычаг, ручка;
kara (кара) - земля, суша, чёрный;
halat (халат) - трос, канат;
kakule (какуле) - кардамон;
kabak (кабак) - тыква, кабачок;
tuz (туз) - соль;
hurma (хурма) - финик;
кrema (крема) - сливки;
pasta (паста) - пирожное, торт;
kot (кот) - джинсы;
da (да) - тоже;
duy (дуй) - патрон;
уakut (читается как "якут") - рубин;
karga (карга) - ворона;
hata (хата) - ошибка;
şurup (произносится как "шуруп") - сироп;
kaban (кабан) - куртка.
На этом пока всё. Спасибо, что дочитали до конца. Ставьте лайки и пишите своё мнение в комментариях. Обязательно напишите, интересна ли вам эта тема и хотите ли вы продолжения.
Не забудьте также подписаться на канал - впереди ещё будет много интересного!