Найти в Дзене

Прикосновение Японии в Риме

Похоже, что Аристотель, известный греческий философ, придумал поговорку "Одна ласточка не делает лета", чтобы указать, что прилет одной ласточки, скорее всего, может означать потерю связи со стаей, чем реальное наступление хорошего сезона. Или, возможно, эта поговорка возникла из-за того, что весна обычно имеет несколько перепадов настроения, переходя от тепла солнечных дней к холоду и сырости дождливых дней. Я точно знаю, что для меня приход весны всегда ознаменовывался цветением сакуры. Я живу не в Японии и, к сожалению, никогда этого не видела. Я искренне надеюсь, что однажды мне удастся совершить путешествие в эту замечательную страну, такую утонченную и элегантную, чтобы насладиться ее захватывающей дух природой и понаблюдать вблизи за утонченной культурой и глубоко укоренившимися традициями, которые так хорошо известны, и я надеюсь, что мне удастся сделать это во время цветения сакуры, которое, похоже, является одним из лучших времен для посещения прекрасной страны Восходящего со

Похоже, что Аристотель, известный греческий философ, придумал поговорку "Одна ласточка не делает лета", чтобы указать, что прилет одной ласточки, скорее всего, может означать потерю связи со стаей, чем реальное наступление хорошего сезона.

Или, возможно, эта поговорка возникла из-за того, что весна обычно имеет несколько перепадов настроения, переходя от тепла солнечных дней к холоду и сырости дождливых дней.

Я точно знаю, что для меня приход весны всегда ознаменовывался цветением сакуры.

Я живу не в Японии и, к сожалению, никогда этого не видела. Я искренне надеюсь, что однажды мне удастся совершить путешествие в эту замечательную страну, такую утонченную и элегантную, чтобы насладиться ее захватывающей дух природой и понаблюдать вблизи за утонченной культурой и глубоко укоренившимися традициями, которые так хорошо известны, и я надеюсь, что мне удастся сделать это во время цветения сакуры, которое, похоже, является одним из лучших времен для посещения прекрасной страны Восходящего солнца.

Дело в том, что улица, на которую я переехал с родителями, когда мне было около двенадцати лет, и на которую я вернулся около пяти лет назад, представляет собой аллею с вишневыми деревьями по бокам.

Каждый год в период между концом февраля и началом марта эти вишневые деревья расцветают, придавая чудесный розовый цвет всей улице, и для меня в раннем возрасте это всегда означало, что школа скоро закончится.

На самом деле, до окончания школы оставалось еще около трех месяцев, и это не было прогулкой в парке, но наблюдение за этими розовыми цветами всегда приносило мне счастье и чувство удовлетворения.

В Японии цветение вишни называется Сакура и, благодаря своей эфемерной нежности, является символом хрупкости, но в то же время возрождения силы и чистоты.

Будучи столь прекрасным и буйным всего несколько дней, для японской культуры это сравнение с самой жизнью, невероятно прекрасной, даже если она коротка по сравнению с вечностью мира и течением времени.

Самураев уподобляли цветущей сакуре: невероятная жизнь, которая может угаснуть в самый момент своего величайшего расцвета.

Ханами в Асукаяме на гравюре японского художника Утагавы Хиросигэ (Эдо 1797 - Эдо 1858)

В зрелом возрасте я также познакомился с японским искусством ханами - обычаем наблюдать и наслаждаться красотой весеннего цветения.

Каждый год в честь Ханами устраиваются вечеринки под открытым небом, пикники в тени цветущих вишневых деревьев, суши и саке, а иногда даже танцы и музыка, которые продолжаются до самой ночи, когда Ханами меняет свое название на Ёдзакура, что означает "ночь вишневых деревьев".

Затем вишневые деревья освещаются и украшаются характерными и эффектными бумажными фонариками.

Эта традиция была перенесена и в Рим. В 1959 году тогдашний премьер-министр Японии Нобусуке Киши, находясь с официальным визитом в Италии, пожертвовал 2500 деревьев сакуры, 150 из которых были использованы для украшения одной из аллей парка EUR, известного римского района, где уже было искусственное озеро.

Поэтому пешеходная и велосипедная дорожка, пересекающая парк, была названа "Японской аллеей", и с тех пор все чаще римляне празднуют Ханами в Риме, а иногда даже можно встретить кого-то, кто празднует его, надев кимоно, традиционную японскую одежду.

Так что, возможно, одна ласточка не делает лето, но даже в Риме вишневые деревья определенно означают весну.