Найти в Дзене
Книжный Час

Глава 17, в которой готовятся к битве

Семнадцатая глава книги "Розовые единороги будут убивать"! Пение нарушилось, когда раздался шелест кустов. Кто-то приближался к ним слишком стремительно. Сора испугалась и вскочила. Чак-Чак обеспокоенно закружился на месте. - Что это? – напрягся Лассо. Элеонора встала на четыре лапы и принюхалась. - Плохие вести, - ответила она. Мерилин сосредоточила озадаченный взгляд на тропинке за листвой. Сора сразу поняла: ничего хорошего не происходит. Шелест становился громче. Тот, кто приближался к ним, совсем рядом. Быстро, быстро, быстро… И на полянку выбегают два кота. Это были именно коты, а не кошки! И коты оказались еще больших размеров, чем Элеонора и Мерилин. То были рыжий мейн-кун и серый нибелунг. - Моя Госпожа… - поклонился мейн-кун. - Фердинанд, Энрике? Что случилось? Мерилин встала на лапы, обеспокоившись их появлением. Два кота не обратили никакого внимания на прибывших гостей. Их волновало кое-что, что должно волновать их больше, чем чужаки на Острове, которых приняла сама Мерили

Семнадцатая глава книги "Розовые единороги будут убивать"!

Пение нарушилось, когда раздался шелест кустов. Кто-то приближался к ним слишком стремительно. Сора испугалась и вскочила. Чак-Чак обеспокоенно закружился на месте.

- Что это? – напрягся Лассо.

Элеонора встала на четыре лапы и принюхалась.

- Плохие вести, - ответила она.

Мерилин сосредоточила озадаченный взгляд на тропинке за листвой.

Сора сразу поняла: ничего хорошего не происходит.

Шелест становился громче. Тот, кто приближался к ним, совсем рядом. Быстро, быстро, быстро…

И на полянку выбегают два кота. Это были именно коты, а не кошки! И коты оказались еще больших размеров, чем Элеонора и Мерилин.

То были рыжий мейн-кун и серый нибелунг.

- Моя Госпожа… - поклонился мейн-кун.

- Фердинанд, Энрике? Что случилось?

Мерилин встала на лапы, обеспокоившись их появлением.

Два кота не обратили никакого внимания на прибывших гостей. Их волновало кое-что, что должно волновать их больше, чем чужаки на Острове, которых приняла сама Мерилин.

- Они приближаются, - ответил Энрике-нибелунг.

Мерилин и Элеонора с ужасом переглянулись.

- Сколько их? – спросила Элеонора.

- Больше… гораздо больше, чем было до этого, - с болью в голосе ответил Фердинанд.

Мерилин отвела взгляд в сторону. Соре показалась, что Первый Голос впадает в панику.

- Что случилось? – не понимал Мо. – О чем идет речь?

- Кто приближается? – спросил Лассо.

Элеонора, оставив Мерилин в своих мыслях, ответила им:

- Враг.

Враг…

- Какой враг? – переспросил Мо.

Сора услышала, как Чак-Чак начал скулить и ерзать.

- Иди ко мне, Чак-Чак. На ручки. Давай. Ничего не бойся. Я с тобой.

Сора взяла мопса на руки и прижала к груди, как маленького ребенка, чтобы успокоить.

- Кто на нас напал? – спросила Сора у Элеоноры.

Та всячески уходила от ответа молчанием.

Тогда Сора посмотрела на Фердинанда и Энрике, потребовав:

- Ответьте же нам!

Но они опустили головы, давая понять, что выполняют только приказы Первого Голоса.

- Мерилин! – обратилась к ней Сора.

Госпожа сначала металась в раздумьях, отвернувшись от всех. А потом она развернулась к двоим котам и сказала им:

- Идите к Себастьяну. Пусть собирает наше войско. Мы будем защищать наш Остров. Приготовьте хор. Пусть тоже… готовятся к битве. Обучите их всему необходимому.

- Слушаемся, Госпожа, - склонил голову Фердинанд.

- Хор?! – переспросила Элеонора, взглянув на Мерилин удивленным взглядом. – Вы хотите…

Мерилин кивнула, призывая верную советницу к молчанию:

- Повести их в бой. Да. Мы все будем защищать наш Остров. Враг… слишком силен. Если сведения разведчиков верны, то… их, правда, так много, что нам придется туго.

С Элеоноры не сползал испуганный вид. Она отчаянно пыталась взять себя в руки.

А затем раздался новый шелест. К ним уже бежали.

Все замерли в ожидании появления нового посетителя «тронного зала» Первого Голоса.

К ним выбежал черный персидский кот.

- Себастьян! – воскликнул Энрике.

Фердинанд и Энрике склонились перед ним.

- Ах! Милый!

Элеонора вышла вперед и потерлась о шею Себастьяна-перса.

Заметив на удивление на лицах гостей, Элеонора поспешила объяснить:

- Это Себастьян – главнокомандующий нашего Острова. И… мой муж.

Хороша парочка.

Сора сразу поняла, в чем тут суть: Себастьян – главнокомандующий, а Элеонора – первая советница Госпожи Мерилин, Второй Голос. Эти двое – муж и жена, первые приближенные к хозяйке Острова.

- Что у тебя, Себастьян? – обратилась к нему Мерилин.

Себастьян склонился перед Госпожой и поспешил дать ответ:

- Розовые… они идут. Я уже отдал приказ войскам построиться, чтобы встать на защиту Острова. Битвы не миновать, Госпожа.

Мерилин обреченно вздохнула.

- Я хочу, чтобы ты подготовил наш хор к атаке.

Себастьян заметно напрягся.

- Хор?

- Пусть присоединятся к твоей армии и защищают Остров. Одни вы не справитесь в этой битве.

- Как… прикажете, Госпожа.

Похоже, подобная ситуация была для них впервые. Хор прежде не участвовал в обороне Острова, но сейчас… ситуация требовала радикальных решений.

- Готовьте всех к осаде, Себастьян. Фердинанд, Энрике, информируйте нас о приближении противника и его численности. Не забывайте про элитные отряды сфинксов. Они – прирожденные войны. Я надеюсь… мы переживем эту ночь.

Никто не стал перечить приказам Мерилин. Все прекрасно отдавали отчет в том, что она права. Им нужно защищать Остров всеми силами. Сейчас не время для слабостей.

- Розовый цвет здесь не в почете…

Эти слова Мерилин прозвучали, словно эхо, будто она сказала их самой себе, а не кому-то из присутствующих.

Элеонора прижалась к Себастьяну и произнесла:

- Береги себя, милый.

- И ты тоже. Защищай Госпожу Мерилин.

- Я останусь с ней.

- Позже я приведу к вам на защиту элитный отряд сфинксов. Я люблю тебя, дорогая.

- Я тоже.

Себастьян и Элеонора потерлись носами друг о друга, и она отпустила своего мужа.

- Госпожа Мерилин.

Откланявшись, Себастьян покинул «тронный зал» Первого Голоса.

За ним последовали Фердинанд и Энрике.

Подул холодный ветер. Сора прижала дрожащего Чак-Чака крепче.

- А теперь расскажите нам, в чем дело! – потребовал Лассо.

- Именно! – присоединился к нему с напором Мо. – Что за враг? Кто такие «розовые»? Что происходит, Госпожа Мерилин?!

- Не горячитесь, - настороженно ответила им Элеонора, - сейчас мы вам все расскажем. Вам лучше сесть.

Но Лассо уперся руками в бока.

- Вот уж нет! Я не сяду, пока не выясню, что здесь творится!

Сору не порадовал такой настрой друзей. Она не хотела выглядеть перед Мерилин и Элеонорой упрямой дурочкой. На мгновение ей стало стыдно за Лассо.

- Лассо.

Он взглянул на нее с недоумением, будто спрашивал: «Что, Сора?».

- Сядь.

Тот упрямился, как капризный ребенок.

- Сядь и успокойся, Лассо.

Сора сама присела на листья по-турецки.

- Сейчас нам все расскажут. Скоро сюда явится элитный отряд воинов. Ты не слышал? Мы в безопасности. Я думаю… мы с вами сможем за себя постоять.

Лассо обреченно вздохнул и послушался Сору. Ответив ей вежливым кивком, он опустился на листья, лишь бы Сора не нервничала.

- Спасибо.

Лассо сел, а Мо так и остался стоять, расправив крылья.

- Я подожду. Когда нам все расскажут, я отправлюсь готовить для нас с вами оружие. У меня уже есть идеи.

Ангел-хранитель выполнял свою задачу – беспокоился о безопасности своего Лассо и о ее, Соры.

Она еще никогда не видела Мо таким серьезным. Вся непосредственность ангела-хиппи мгновенно испарилась, когда появились новости о надвигающейся угрозе.

- Элеонора, - сказала Мерилин.

Элеонора посмотрела на серьезный взгляд Мерилин. Та была сильно озадачена происходящей ситуацией и никак не могла привести мысли в порядок.

- Да, Госпожа?

- Расскажи им, что происходит. Пусть узнают.

- Хорошо.

Элеонора присела на задние лапы, устроившись напротив Соры и Лассо.

- У нашего Острова есть враг. Он регулярно нападает на нас и пытается захватить эти земли. Настоящие причины его агрессии нам не ясны. Мы уверены… Госпожа Мерилин уверена в том, что истинные мотивы его неприязни к Поющим Кошкам кроются глубже, нежели желание оккупировать территорию Острова. Иногда он присылает к нам своих воинов. Иногда появляется лично. Каждый раз нам удавалось отбивать его нападки. С большими потерями… но удавалось! Мы крепко держим оборону и защищаем Остров.

- Кто же этот враг? – не выдержал и спросил Лассо. – Почему его назвали… «розовым»?

- Розовые воины.

- Они идут с воды? – нахмурился Мо.

- О, нет… с воздуха! Они летают. Летают и убивают…

- И… кто же они? – Сора сглотнула комок.

Элеонора выдержала напряженную паузу.

Соре это все совсем не нравилось. Она и представить себе не могла, что их веселое приключение может обернуться… битвой.

Настоящей войной Поющих Кошек с…

Сора совсем не хотела оказаться на тропе войны. Но война… уже здесь. На Острове!

Взяв себя в лапы, Элеонора дала однозначный ответ:

- Розовые единороги.

И мир погрузился в тишину.

Сора ощутила жгучую боль в висках и вскрикнула.

- Сора! Что с тобой?!

Лассо и Мо тут же бросились к ней.

Сора упала на землю и выронила из рук несчастного Чак-Чака, которого чуть не придавила собой. Мопс успел отбежать в сторону и жалобно залаял.

- Сора!

Мо придержал ее голову, не дав ей коснуться земли.

- Ты в порядке? – спросил ее Лассо.

Тьма отступала…

Сора ощутила стук в висках, но и он постепенно угасал, превращаясь в отголоски боли.

- Что случилось? – не поняла Мерилин.

- Мы не понимаем, - бросил Лассо в ответ, держа Сору за руку.

- Нужен лекарь? – спросила Элеонора.

На этот раз ответила сама Сора:

- Нет… мне уже лучше. Порядок. Ничего страшного… это просто…

Но она сама не могла сказать, что это было.

- Точно все хорошо, Сора? – переживал Лассо.

- Да, я в норме. Точно.

Она наконец снова села, придя в себя.

- Вы сказали… - она услышала свой голос, - розовые единороги… летают?

- Да, благодаря темной силе их предводителя.

- А кто… кто ими командует? Кто… главный враг?

- Мы не знаем его имени. У него есть лишь условное прозвище. Никто из нас на самом деле не знает его природы и происхождения. Он владеет могущественной силой, которой мы каждый раз сопротивляемся и даем отпор.

- И как… как вы его зовете?

Элеонора явно не хотела говорить.

Сора поняла, что эта тема для Поющих Кошек крайне болезненная. Но сейчас нет времени на тайны и загадки. Враг уже на пороге.

Он близко…

- Кто он, Элеонора? – настойчиво произнесла Сора, ощутив стержень в голосе.

Сглотнув, Элеонора дала ответ:

- Темный.

Соре стало не по себе.

В самом это слове не было ничего страшного, но смысл… смысл ее устрашал. Она понятия не имела, кем был этот Темный, но… уже заведомо испытывала жуткую неприязнь и отвращение к нему.

- Темный? – переспросил Мо. – Так вы его назвали?

- Он весь соткан из тьмы, да. Он способен менять обличия. Надо быть осторожными. Он – властелин лжи и обмана. Он – сам страх.

- Страх? – выгнул бровь Лассо.

Тот сразу взглянул на Сору, вспомнил про ее чернушки, которые появляются в момент страха Соры.

- Что вы хотите этим сказать? – не поняла Сора. – Кто этот Темный?

- Страх, боль и ложь.

Это произнесла Мерилин, опередив свою советницу. Госпожа покинула свое место и подошла прямо к Соре.

- Вот, из чего сделан этот Темный, - продолжила она, - меняя обличия, он заманивает к себе. Затягивает, словно водоворот. От него сложно скрыться… и еще сложнее – уничтожить. Но мы стараемся. Каждый раз, когда он нападает, мы боремся с ним. Темный прилетает со своей стаей розовых жутких единорогов… и начинает истреблять Поющих Кошек.

- Истреблять?

Сора ахнула от ужаса.

- Да, но мы не даем ему нас уничтожить. Наши воины храбрые и сильные. Себастьян – главнокомандующий. Фердинанд и Энрике – генералы. Они смело поведут наши войска в бой.

В бой с розовыми единорогами…

- Откуда они взялись вообще? – озадачился Мо.

- Никто не знает, - ответила Элеонора, взяв слово, - они просто прилетели.. однажды… и началось. Снова и снова… мы продолжаем отбивать их нападки. Никто точно не знает, с чего все началось. Это наша… участь. Кредо. Битва с ними. Поющие Кошки и розовые единороги во главе с Темным – заклятые враги от начала времен. И мы не сдадимся. Мы не позволим ему… поработить нас…

Он и не станет.

Сора чувствовала, что Темный намеревается искоренить всю популяцию Поющих Кошек – изжить их со свету!

- Как с ними сражаться? – спросил Мо.

- Когтями и клыками. Лапы. У нас их четыре. И хвост. Недооценивайте наши хвосты.

- Нужно что-то более практичное… Так, Лассо, Сора, оставайтесь здесь. Я что-нибудь придумаю для нас.

- Ты куда? – взволновался Лассо.

- Сделаю для нас оружие.

- Оружие? Из чего? Какое?

- Не сейчас, Лассо! Я еще не придумал! Я сам… пацифист, знаете ли. Но если моего Лассо или нашу Сору обидят… я за себя не ручаюсь!

Сора понимала, что не в принципах ангела-хиппи сражаться. Война… это слово ему омерзительно.

Страшное слово.

Но сейчас вопрос встал о спасении их жизней и чести.

- Я вернусь. Защищайте Чак-Чака.

Мо подмигнул мопсу, взмахнул крыльями и взлетел в воздух, скрывшись за вершинами деревьев.

- Мы вам поможем, - решил Лассо, - мы тоже будем сражаться с вами за Остров. Правда, Сора?

Этот настрой ей нравился.

- Да! Мы будем защищать вас Госпожа Мерилин и Элеонора. Встанем в один ряд с элитным отрядом. Мы не оставим вас в эту ночь!

- Да поможет нам наше пение!

Мерилин заняла свое место и подняла голову к звездам.

И над Островом поднялся хор кошачьих голосов, поющих песню-молитву, как напутствие перед страшной битвой.

Источник фото: Яндекс.Картинки
Источник фото: Яндекс.Картинки

ПРОЛОГ! "Розовые единороги будут убивать" | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 1, в которой Мо и Лассо знакомятся с Сорой и Чак-Чаком | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 2, в которой Сора покидает сеанс психотерапевта | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 3, в которой происходит знакомство на вечеринке | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 4, в которой Сора выпускает чернушек | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 5, в которой Сора защищает бродяг | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 6, в которой Лассо танцует, а Сора принимает ванну | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 7, в которой Сора попадает в дом терпимости | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 8, в которой случилась та самая ночь | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 9, в которой Иоши готовит «Скользящую по волнам» к отплытию | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 10, в которой Сора отправляется под мост | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 11, в которой Сора проходит терапию | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 12, в которой летают киты | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 13, в которой было принято важное решение | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 14, в которой появляются Поющие Кошки | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 15, в которой Сора возвращается к доктору Дарлинг | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)

Глава 16, в которой начинается пикник | Книжный Час | Яндекс Дзен (yandex.ru)