«Я с радостью узнала, что после моей книги многие подростки во Франции купили книгу Пушкина, чтобы прочитать ее. Они открыли для себя «Онегина», я этому очень рада», - так скажет Клементина Бове в интервью "Афише". Книга, о которой идёт речь - "Ужель та самая Татьяна?" - и да, события "Евгения Онегина" французский автор переносит к себе на родину. Мы же помним, что пушкинские герои почти не говорили по-русски? Так что если представить себе действие романа в наши дни - очень возможно, что Татьяна и Онегин - дети русских эмигрантов! Итак, новый Онегин. Место действия - Париж. Время действия - наши дни. Леонид Клейн,
ведущий на радио «Серебряный дождь» Да мне очень понравилось. Значит бойкий, дерзкий, остроумный, по-пушкински ироничный и в некотором смысле по-пушкински объемный роман. Эдакое экспортное представление главного произведения русской культуры и совершенно необходимая, и долгожданная и конечно предназначенная для русского человека. Не знаю как во Франции, но в России трудно н