Найти тему
Гер Геров

Гугл-переводчик. Китай

-2

Ну вот я и в столице(с) (‘Месть боксёра’)

 Вдыхаю радостно припортовый

 воздух, моя корпоративная форма немного сдавливает, но местами придаёт напыщенности, и чувства приобщения к чему-то великому и глобальному.

В таких поездках теряешь один день жизни, но ощущаешь небольшой прилив сил, вероятно, смена обстановки помогает.

Ты,как бы, перезагружаешься. Руководство вставило в тебя чистую дискету. Готов дальше работать.

Но день короткий, успеваешь мало поизучать местную флору и фауну и вот уже бежишь на вокзал.

Наталкиваюсь на группу туристов, возможно, из Китая.

На ясельном английском даю понять, что мне небезразлична их цель приезда, если это,конечно, не экспансия. Хотя в этом случае, мне тоже она была бы небезразлична.

Тут меня осенило, кажется, самое время заюзать «Ок,гугл» переводчик. Полуминутное сомнение. Конечно. Когда мне с телевизора говорят, надо сказать «ок,гугл»,я точно так не буду делать.

Ломаю себя. А, кажется и не надо было говорить этих магических слов, достаточно просто нажать на кнопку. Вытираю пот с лица. Коммуницируем.

Им надо добраться в посёлок N, так, отлично, ищу автобус в том же гугле. Прекрасно. Залазею* в в обратно* в переводчик.

  • товарищи, вам на такой-то автобус, ходит так-то, вэйтинг, Окей?

Подходит ко мне мужчина в штатском, не представляясь толкает подобную речь: «Дружище! Твой баркас зашел в чужую гавань...

Я же прихожу к тебе на станцию и не мешаю поезда пропускать!?

Дай мне тоже заработать»

Тут я немного спустился с небес на Землю, стало быть, таксист, подумал я. Хочет огреть неместных. Хотел было с ним схлестнуться («история болезни «-Зощенко),это как так, я тут уже был готов спеть им песни из репертуара Джеки Чана, и вообще, думаю на полном серьезе, что помогаю людям, а он мне доказывает, что я ему бизнес ломаю. Во дела...

 Но потом разум принялся считать, и посчитал что, смысла в конфронтации нет. Каждый живет как волен, ничего противозаконного тут нет, все мы люди, и пусть группа китайцев была на минуту мне ближе чем тот мужик, однако он -свой, а они чужие.

В общем я дал понять коллеге по полу, мол, давай дорогой, не лезу.

Но, забавно, что они ему не доверяли, и после как я отошёл, тоже отошли в свою очередь от него чуть поодаль....

Мораль.

Не лезь в чужую гавань, если она занята, а в особенности, многолетней группировкой взрослых мужиков, даже если прикрываешься самыми благими намерениями. 

П.с.: с гугл-переводчиком так и не подружился