Найти в Дзене

- Меня раздражает, когда мужчины постоянно пялятся на меня из-за моей красоты

- Меня раздражает, когда мужчины постоянно пялятся на меня из-за моей красоты.- Сказала Флер. - Я хочу верить, что я больше, чем просто красивая. Но мне все равно, как я выгляжу здесь, - она прижала руку к груди, - как выглядит моя фигура или лицо. Женщины, как правило, не любят меня из-за того, что я оказываю влияние на их бойфрендов. Поэтому я обычно держусь отстраненно, и это иногда кажется грубым, но для моих друзей я думаю, что я гораздо лучший человек.
- Думаю, я могу это понять, хотя у меня никогда не будет такой проблемы, - ответила Гермиона.
- Я думаю, что ты недостаточно доверяешь себе, Гермиона. Ты очень красивая, и многие молодые люди смотрели на тебя из-за того, как ты была красива на Святочном Балу.
- Они просто удивились моим волосам, - ответила Гермиона, игнорируя комплимент. - Обычно это так, - она указала на густые волосы на своей голове.
- Нет, это не так. Может быть, мне следовало бы поменяться с тобой партнерами. Слюни Дэвиса меня достали, - сказала Флер с легким

- Меня раздражает, когда мужчины постоянно пялятся на меня из-за моей красоты.- Сказала Флер. - Я хочу верить, что я больше, чем просто красивая. Но мне все равно, как я выгляжу здесь, - она прижала руку к груди, - как выглядит моя фигура или лицо. Женщины, как правило, не любят меня из-за того, что я оказываю влияние на их бойфрендов. Поэтому я обычно держусь отстраненно, и это иногда кажется грубым, но для моих друзей я думаю, что я гораздо лучший человек.
- Думаю, я могу это понять, хотя у меня никогда не будет такой проблемы, - ответила Гермиона.
- Я думаю, что ты недостаточно доверяешь себе, Гермиона. Ты очень красивая, и многие молодые люди смотрели на тебя из-за того, как ты была красива на Святочном Балу.
- Они просто удивились моим волосам, - ответила Гермиона, игнорируя комплимент. - Обычно это так, - она указала на густые волосы на своей голове.
- Нет, это не так. Может быть, мне следовало бы поменяться с тобой партнерами. Слюни Дэвиса меня достали, - сказала Флер с легким смешком. - А, почему Гарри не пригласил тебя?
Гермиона рассказала о том, как Гарри влюбился в Чо Чанг и как он пытался спросить ее, а потом не пригласил никого до последней минуты.
- Гермиона, - мягко сказала Флер, - я думаю, тебе нужно кое-что узнать, - вздохнула Флер, но продолжила. - Это трудно из-за того, что происходит, но я хочу быть полностью правдива с тобой. Это может даже заставить тебя не помогать и...и мы поймем, если так.
- Что? - Спросила Гермиона.
- Это то, что можно проверить будучи связан узами, - объяснила Флер, взяв Гермиону за руку. - Гарри может быть и нравится кого-то другой, но он влюблен в тебя.
Флер потребовалось несколько секунд, чтобы осознать сказанное. Все мысли позапрошлой ночи вернулись. - Что...Откуда ты знаешь? - Ты уверена? - Спросила она.
- Я не заметила, когда это было, но профессор Берсо и ваш учитель обсуждали это раньше, - объяснила Флер. - Ты в сердце Гарри, и это может означать только то, что он тебя любит. - Как, он тебе никогда не говорил?
- Эм...нет - я...я не знаю, что сказать, - удивленно ответила Гермиона. - Он...мы...э-э...нет. Мы просто были друзьями.
Габриэль вспомнила свой утренний разговор с Гарри. - Не думаю, что он знает. - Он сказал мне, что сегодня утром что не знает, что такое любовь.
Гермиона посмотрела на младшую из двух сестер, думая о своем друге. Она знала кое-что о его родственниках и домашней жизни. - Как я могла не подумать об этом? - Она подумала про себя. - Я...я должна была подумать об этом, какой же я друг?
- Очень хороший, как мне кажется. Прости, если я тебя расстроила, - сказала Флер. - Я просто подумала, что тебе следует знать.
- Спасибо, - ответила Гермиона, все еще пытаясь осмыслить это откровение. Потом она увидела, что Флер вопросительно смотрит на нее, и поняла, чего она хочет. - Я все равно помогу ... я... - она сглотнула, когда остановилась. - Но как ты к этому относишься? Он будет твоим спутником. Будет ли это проблемой, если я останусь его другом?
- Гермиона, - начала Флер, крепче сжимая ее руку, - я хочу, чтобы Гарри был счастлив. Я видела боль и страдания, которые он перенес в своей жизни, - Флер сделала паузу, когда печаль промелькнула на ее лице, - Если бы я могла разорвать связь, я бы позволила ему быть с тобой. Мы с Габриэллой могли бы решить не завершать связь, но я думаю, что Гарри никогда не простит себе, если мы сделаем это. Так что даже не думай ни на секунду, что я или Габриэль когда-нибудь помешаем вам быть друзьями. Я просто думаю, что когда-нибудь ты тоже сможешь называть меня другом.
- Я тоже, Гермиона, - добавила Габриэль.
- Даже если я скажу тебе, что поняла, что тоже влюблена в Гарри? - Спросила Гермиона, желая окончательно прояснить возникший между ними вопрос.
- Даже тогда, - сказала Флер. -Только, пожалуйста,не завидуй нам, когда мы будем связаны узами.
- Постараюсь, - честно ответила Гермиона, но тут же задумалась, будет ли это вообще проблемой. -Так вы с Гарри обсуждали, где будете жить?
- Да, конечно, - ответила Габриэль. Гарри дает нам наши жизни, соглашаясь на узы, меньшее, что мы можем сделать, это не отнимать его прежнюю жизнь.
При этих словах Гермиону охватило чувство облегчения. Она знала, что между ней и Гарри все будет по-другому, но, по крайней мере, он все еще будет рядом, и его друзья тоже захотят быть ее друзьями. - Это хорошо. Я ... у меня такое чувство, что Рон, это наш другой друг, не поймет.
Разговор продолжался до тех пор, пока дверь не открылась, позволив профессору Дамблдору, профессору Берсо и Гарри вернуться в комнату. Как только он вошел, Гермиона вскочила со своего места, бросилась к своему лучшему другу и обняла его так, что Молли Уизли позавидовала бы. Их обоих обняли Флер и Габриэль.
- Не могу дышать, - прохрипел Гарри, увидев первого, кто обнял его. - Гермиона, что ты здесь делаешь?
- Что еще я могу делать здесь, я помогаю тебе, - сказала Гермиона, заставляя себя улыбнуться. - Это если ты позволишь мне. Но как ты? Я очень волновалась.
- У меня бывали дни и получше, - сказал Гарри, повернувшись к Флер и Габриэль. Я хочу, чтобы вы знали, что я сознательно не борюсь с этой связью.
- Мы знаем Гарри, - сказала Флер. - Мы собираемся пройти через это.
- Я думаю, у нас есть способ связать тебя, Гарри, - сказала Рашель. - Но у меня есть к тебе один вопрос. Ты доверяешь Гермионе?
Гарри выглядел смущенным, а затем посмотрел на Гермиону, прежде чем ответить: - Я доверю ей свою жизнь.
- Гарри, ты знаешь, что ты видел во время инициации, ты бы позволил Гермионе увидеть эти образы? - Спросила Рашель Берсо и указала на омут памяти. - Эта штука, она позволит Гермионе увидеть воспоминания Флер о том, что произошло.
- Почему? Какова ее роль во всем этом? - Спросил Гарри. - Дело не в том, что я тоже не хочу ее, я...я просто не хочу, чтобы это обременяло ее.
- Гарри, сколько нош ты взвалил на себя из-за меня? - спросила Гермиона. - Сколько раз ты защищал меня? Позволь мне помочь тебе. Если профессор Берсо считает, что я могу помочь в вашей проблеме, позвольте мне.
- Помочь? Как? - Спросил Гарри, озираясь в замешательстве.
Рашель потратила несколько минут, объясняя, как они поместят Гермиону в образ связи с Гарри и Делакур; как она надеется, что Гарри позволит Гермионе провести его через препятствия, с которыми он столкнулся, и к его сердцу.
Гарри повернулся к Гермионе. -Ты уверена, что хочешь этого?
- Гарри, я ... я сделаю для тебя все, что угодно. Теперь, завтра, навсегда, все, что тебе нужно сделать, это попросить.
- Спасибо, я...я...Спасибо, Гермиона, - ответил Гарри.
- Гермиона,почему бы вам с Флер не посмотреть вместе в омут памяти? Она может рассказать, что ты видишь, - предложила профессор Берсо. - А пока, профессор Дамблдор, мне нужно попросить двух полных Вейл присоединиться к нам из Института. Мне понадобится их магия, чтобы подтолкнуть Гермиону в образ, когда придет время.
- Конечно. Сделайте все необходимые приготовления и дайте мне знать, когда придет их время.
Гермиона и Флер подошли к Пенсиеву, и Флер сказала Гермионе, что делать. Когда их лица коснулись жидкости, они почувствовали, что падают в белую серебристую память. Через несколько минут они вернулись, и Гермиона была явно потрясена. Она подошла к Гарри и обняла его. - Знаешь, Флер была там, - тихо сказала она. - Это не ты, ты ни в чем не виноват, и это никогда не заставит меня думать о тебе хуже. Но я также думаю, что теперь у тебя есть три колдуньи, которые планируют заколдовать твою тетю и дядю до забвения при первой же возможности, - Она сделала паузу, чтобы посмотреть в глаза друга. - В данный момент я думаю о некоторых очень творческих проклятиях.
- Но там нельзя колдовать, - сказал Гарри. -У тебя будут неприятности.
Гермиона взглянула на Флер: - Флер, я действительно верю, что ты совершеннолетняя, так как ты в Трех Волшебниках? Если я скажу тебе, какое проклятие я хочу наложить на каждого из его родственников, окажешь ли ты мне честь наложить его?
- С радостью, но только после того, как я сделаю свое.
Гарри не мог не улыбнуться при этой мысли.
Прошло чуть больше часа, прежде чем Гарри снова оказался на больничной койке. Флер и Габриэль снова стояли по обе стороны кровати, держа его за руки. Гермиона сидела на кровати, держа за свободные руки Флер и Габриэль. Две полные Вейлы были расположены по обе стороны кровати, каждая из их рук была поверх сцепленных рук связывающих людей.
- А теперь постарайся успокоиться, Гарри, - велела Рашель. - Доверься Гермионе,и я думаю, мы справимся. Вы готовы?
Гарри еще раз посмотрел на Флер, потом на Габриэль, потом его глаза нашли обеспокоенное, но решительное выражение лица и карие глаза Гермионы. Затем он заметил, что, глядя на него, она, казалось, пыталась сдержать слезы. Гарри попытался улыбнуться, чтобы успокоить ее, а затем повернулся к Рашель. - Да.
- Тогда начинайте, - сказала Рашель. - И удачи тебе.
Флер и Габриэль снова поднесли руки Гарри к губам, высвобождая свою магию в узы. На этот раз магия исходила и от полных Вейл. Золотое сияние окружало Гарри и его спутников, а также Гермиону.
Как и прежде, Гарри оказался перед домом своей мечты. Первой к нему присоединилась Гермиона. Окинув взглядом дом и сад, она остановилась на окне библиотеки. Там, точно так же, как это было, когда Флер указала в воспоминании в омуте памяти, она увидела себя, сидящую в сияющем желтом свете. Гермиона уже собиралась прокомментировать это, но передумала. - Нет, этого не может быть, так зачем же делать еще хуже, - подумала она. Она сделала глубокий вдох, чтобы бороться с поднимающимся эмоции. Наконец она сказала: - Это прекрасный дом, - и погрузилась в молчание. Она обрадовалась, когда мгновение спустя Флер и Габриэль подошли к ним и взяли Гарри за руки.
- Показывай дорогу, Гермиона, - сказал Гарри.