Найти в Дзене
ОВАЦИИ

История о том, как грузины пили за здоровье Беллы Ахмадулина

Оглавление

Друзья, хочу обратить ваше внимание на цикл бесед Юрия Роста с ведущим «Эха Москвы» Юрием Кобаладзе, выходящий на этом радиоканале под названием «О любимых грузинах и грузинках».

Наверное, нет смысла говорить, кто таков Юрий Рост, – в сети выложено множество материалов о жизни и творчестве этого прекрасного фотографа, свидетеля эпохи «совка», отличного рассказчика. События, непосредственным участником которых он был, и люди, с которыми его сводила судьба, уже были представлены им в телевизионном цикле «Рэгтайм, или разорванное время». Он дружил и дружит со многими замечательными современниками, пишет о них, делает потрясающие снимки. Однако о горячей любви Юрия Роста к Грузии и ее культуре, а также о многолетней дружбе с ярчайшими представителями грузинского народа, кинорежиссерами Отаром Иоселиани, Резо Габриадзе, Георгием Данелия, театральным режиссером Робертом Стуруа, композитором Гия Канчели, известными московскими кардиологами , признаться, я узнал лишь из упомянутой передачи.

Юрий Рост и Георгий Данелия
Юрий Рост и Георгий Данелия

История первая

Вот, одна из наиболее впечатляющих историй, рассказанных Юрием Ростом. Белла Ахмадулина приезжает в Тбилиси, где ее старательно опекают гостеприимные грузинские друзья. Поэтессу ведут поужинать в духан. Там за простыми столами сидят простые грузинские мужики, едят простые, но необыкновенно вкусные грузинские блюда и пьют простое деревенское вино. Один из друзей Беллы просит ее почитать стихи Галактиона Табидзе – национального поэта Грузии. Белла читает переведенные ею на русский язык стихи Табидзе так, как умела делать только одна она – нараспев, пафосно и завораживающе. Посетители духана умолкают, а потом дружно встают и поднимают бокалы за здоровье поэтессы – они прекрасно поняли, что в русском переводе прозвучали стихи именно Галактиона Табидзе – их любимого поэта и национальной гордости Грузии!

Белла Ахмадулина читает свои стихи
Белла Ахмадулина читает свои стихи

История вторая

Юрий Рост объясняет необычайную концентрацию первоклассных грузинских докторов в российской столице. В свое время их «захватил» с собой знаменитый тбилисский кардиолог Владимир Бураковский, назначенный на должность директора Института сердечно-сосудистой хирургии им. А. Н. Бакулева. Речь идет о таких замечательных кардиохирургах, как Давид Георгиевич Иоселиани, который оперировал Сергея Юрского, Георгия Данелия, самого Юрия Роста (признаюсь, повезло и автору этих строк), Михаил Алшибая, буквально вытащивший с того света Аллу Пугачеву после сделанной на Западе неудачной пластической операции, и многие другие прекрасные грузинские доктора.

Академик кардиохирург Давид Иоселиани
Академик кардиохирург Давид Иоселиани

История третья

А вот другой рассказ, отлично иллюстрирующий истинные взаимоотношения русского и грузинского народов. Цитирую Юрия Роста. «После известного военного конфликта России с Грузией и возобновления авиасообщения в Грузию потянулось полтора миллиона человек. Хоть одного обидели? Помню, я прилетел в Тбилиси и подхожу к пограничному контролю, а стоящие в очереди люди волнуются, как их встретят? Вот они подходят к пограничнику (тогда визовый режим был), а он штампует паспорта и даёт впридачу бутылку Саперави: «Спасибо, что приехали». Грузины очень близки нам по темпераменту, культуре, менталитету. В течение двухсот лет вся русская культура выстраивалась при взаимопроникновении с грузинской культурой. Грузинские князья служили в русской армии, русские – на Кавказе. Выходили замуж, женились друг на друге. Вспомним Грибоедова! Между прочим, от сталинизма грузины пострадали, больше, чем другие народы. И сидели они в одних с русскими лагерях, служили в одних полках, а "Героев Советского союза" им не потому, что они грузины, давали. Нам нужно дружить с ними, тогда и конфликтов не будет!».

Ночной Тбилиси
Ночной Тбилиси

Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации