Найти тему
Усадьба Кусково

Символика флоры в живописи и декоративно-прикладном искусстве. Часть 2

С.А. Шапковская

В фондах музея-усадьбы "Кусково" хранится изящная записная книжка "карне" в переплете, обтянутом металлической сеткой (1830-1840-е гг.).

Бальная книжка, или карне (фр. carnet de bal) — миниатюрная книжечка, в которую дама записывала номер танца и имена кавалеров. Можно представить себе, как хозяйка этого модного дамского аксессуара вышивая нарядные розы и грезила о первой любви! Кроме роз, рукодельница, включила в букет ирис, ландыши, колокольчики, примулу и фиалки. Каждый из цветов имел свое символическое значение, узнать которое можно из книги «Селам или язык цветов» российского поэта и переводчика Д.П. Ознобишина. Книга вышла в России в 1830 г. и пользовалась большой популярностью у молодых дам и кавалеров.

-2

В ней рассказывалось о более чем четырёх сотнях растений, каждому из которых соответствовало некое символическое значение, и даже целая реплика в разговоре на цветочном языке. Язык цветов возник на Востоке, где существовала мнемоническая система, известная как «селам». Она и стала основой для появления в европейской культуре «языка цветов».

Попробуем, с помощью книги Д.П.Ознобишина расшифровать значение букета, вышитого на бальной книжке карне:

  • роза красная – «ты победил моё сердце»;
  • ирис – «зачем ты нарушил покой моего сердца?»;
  • колокольчик – «когда мы успеем поговорить сегодня?»;
  • ландыш – «долго в тайне я любила тебя»;
  • фиалка – «только тайная любовь делает людей счастливыми, будь же скромен».

Продолжение в следующем посте