Найти тему

В каких странах говорят на Английском?

Среди 3000 языков нашей планеты самым распространенным является #английский. Именно на нем общается пятая часть мирового населения, то есть полтора миллиарда человек. И только для 500 миллионов граждан 12 государств это родной язык.

Как и почему мир стал англоязычным

В Средневековье международным был язык католической церкви – латынь. Затем латынь вытеснил французский. И вплоть до Первой мировой войны все дипломатические переговоры велись только на французском. Ну, а что же английский оставался в сторонке?

Трудно представить, что в сравнительно недавней истории этот язык использовался весьма локализовано, зародившись на Британских островах. Но значение его росло вместе с расширением мирового значения и территории Великобритании. Вместе с английскими колонистами и миграцией язык преодолел океаны и приплыл в США, ЮАР, Канаду и Австралию.

И ту же колониальную политику стоит благодарить за то, что английский так хорошо прижился в Индии и до сих пор там остается официальным. Однако, по-настоящему триумфальный прорыв к межнациональному общению и всемирному значению случился в прошлом веке одновременно с обретением Штатами статуса сверхдержавы, формирующей большую политику.

Прогресс и путешествия без границ

Закономерно, что с наступлением эпохи стремительного развития компьютерных технологий английский сразу приобрел межнациональное значение. В международных организациях ООН и ЕС это рабочий язык, чтобы сотрудники и люди, которые туда обращаются, лучше друг друга понимали.

В результате сегодня:

  • Английский стал языком политиков и бизнесменов.
  • На нем основан мир информационных технологий и интернета.
  • Более 70 % научных работ впервые публикуются на английском.
  • Это официальный язык международной авиации и мореходства.
  • 90 % всей архивированной информации на бумажных и электронных носителях хранится на английском.
  • Это самый преподаваемый в мире язык.

А путешественники нигде не потеряются, зная английский, потому что в любой принимающей туристов стране прочитают указатели и таблички с названиями городов и улиц на этом языке.

Колониальное наследие Карибского бассейна

Крохотная страна Белиз граничит с Гватемалой и Мексикой, так что вполне логично предположить, что официальный язык там португальский либо испанский. Но нет, местное население поголовно говорит по-английски. И даже местный креольский диалект очень легко понять благодаря тому, что он скорее напоминает тот же английский, но слегка искаженный.

На других Карибских островах в повседневной жизни население может общаться на французском или испанском. Но и английским владеет неплохо, ведь этот #язык признан государственным официальным:

  1. На Барбадосе.
  2. На Британских Виргинских островах.
  3. В Доминике, Гайане, Гренаде.
  4. На Багамских и Каймановых островах.
  5. В Тринидаде и Тобаго.
  6. На Ямайке.
  7. В Пуэрто-Рико.

Межплеменное общение в Африке

Большинство африканских стран официальными языками признало множество, чтобы не обижать населяющие их территории племена. К примеру, в ЮАР таких языков целых 11. И еще больше диалектов – у каждого племени свой. Неудивительно, что общаться эти люди предпочитают на английском. Только так они смогут элементарно понять друг друга.

Аналогично обстоят дела в странах, где практически все взрослое население сносно владеет официальным английским:

  • Кении.
  • Нигерии.
  • Гане.
  • Руанде.
  • Лесото.
  • Уганде.
  • Зимбабве и пр.
В Эфиопии и Эритрее английский официальным не является. Но население все равно в повседневности общается на нем.

Английский в Азии

В Сингапуре ситуация не лучше, чем с африканскими племенами. Это государство объединяет граждан 70 национальностей! Надо полагать, что всех их привели туда пути торговые, ведь с 18-го века это главный маркетинговый центр в азиатском регионе. По этой причине Сингапур даже прозвали Новым Вавилоном.

Естественно, что в таких условиях официальных языков несколько. Но по факту английский давно уже потеснил китайский мандаринский и тамильский с малайским. А люди даже в повседневности и на бытовом уровне перешли на креольский вариант английского.

На Филиппинах, в Индии и в Пакистане юридически признан статус английского. Только на этом языке там обучают детей, а власти обращаются к своим народам. В Гонконге тоже это язык правительства, большого бизнеса и туризма. И одновременно часть колониального прошлого. Может быть, поэтому большая часть населения страны предпочитает разговоры на китайском кантонском наречии.

Израиль вообще случай особый. Английский в число государственных языков не входит, но большинство телеканалов вещают как раз на нем, дорожные знаки и логотипы тоже преподносят информацию английскими словами, а население его фактически знает получше, чем арабский. Но понятно, что не последнюю роль здесь сыграла система образования с качественными уроками английского.

Лидерство в Океании

В Новой Зеландии так же, как в #Австралии, лидирующие позиции и подавляющее господство английского нигде в официальных бумагах не признаны. Хотя зачастую он единственный в школах, юридических документах и в кухонных посиделках местного населения с тех пор, как был импортирован вместе с переселенцами и высланными преступниками с Британских островов.

-2

Официальное европейское и канадское двуязычие

Маленькая европейская #Мальта обучает своих школьников на обоих официально признанных языках – мальтийском и английском. Так же, кстати, учатся 90 процентов европейских школьников и в других странах.

Но в медиапространстве здесь родной мальтийский все больше уступает свои позиции, а голливудские фильмы давно уже никто не дублирует. Более того, даже итальянские киношедевры в мальтийском прокате идут с параллельным английским переводом. хотя большая часть населения тут владеет и итальянским.

В заокеанской #Канаде большинство населения говорит на двух постоянно соперничающих между собой государственных языках. Франкоязычная часть канадских граждан усваивает английский словарный запас еще со школы.

Таким образом, получается, что можно переехать в любую страну мира со знанием английского, и легко установить взаимопонимание с живущими там людьми. Престижность обучения этому языку уступает место закономерности и необходимости. В каких странах говорят на Английском?