Найти тему

ПРОКЛАМАЦИИ ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА [1879 год]

Оглавление

I. К болгарам Княжества.

Болгары Княжества!

Исполняя условие Берлинскаго трактата, Я дал повеление войскам Моим, занимавшим край ваш, начать выступление из него по миновании срока, определеннаго трактатом для занятия его.

Объявляя об этом, Я не могу не выразить вам при этом случае благодарности Моей как за радушный прием, сделанный вами войскам Моим при вступлении их в ваши пределы, так и за сочувствие и истинно-братское расположение, которыя вы постоянно оказывали им во время пребывания их в вашем крае. Сражаясь сами в рядах Моей храброй армии и перенеся вместе с нею все тягости войны, вы привыкли уважать и любить ее, и разделили с нею славу совершенных ею геройских подвигов.

Мне приятно было удостовериться из неоднократных заявлений ваших о чувствах преданности и признательности, которыя вы питаете ко Мне и ко всему русскому народу за безкорыстную помощь, оказанную вам в

— 243 —

постигших вас тяжелых испытаниях, и за жертвы, принесенныя на дело освобождения вашего. Веря в искренность этих чувств, Я несомневаюсь, что вы, как свидетели великих событий, положивших начало самостоятельной жизни вашей, сохраните навсегда в сердцах ваших эти чувства и завещаете их вашему потомству.

Когда войска Мои вступили на землю вашу, Я объявил вам о намерении Моем оградить народность вашу и обезпечить за вами права, присущия каждому благоустроенному обществу.

Бог благословил оружие, поднятое на защиту вашего праваго дела, и помог Мне исполнить Мое желание.

Державы, по чувству справедливости, не могли не признать прав гражданства за болгарскою народностию. Берлинский трактат окончательно утвердил за вами эти права и обезпечил самостоятельность вашу, положив образованием Болгарскаго Княжества прочное основание для дальнейшаго развития вашей народности.

Перед вами, болгары Княжества, открывается новый путь, на котором будут следить за вами державы, принимавшия участие в деле возрождения вашего; вам предстоит показать себя пред ними народом, способным к самостоятельной политической жизни и достаточно зрелым для пользования дарованными вам правами.

Выработкою органическаго устава для управления Княжества вы положили основание для вашего внутренняго устройства и предоставили себе значительную долю участия в делах этого управления. Я несомневаюсь, что вы съумеете усвоить себе начала, положенныя в основу устава, и употребите их, с пользою для вашего развития.

Вы изберете себе князя, который будет руководите-

— 244 —

лем вашим и представителем интересов ваших пред державами. В союзе и единении с избранником вашим вы направите первые шаги ваши по пути, указанному вам державами, и неуклонно пойдете к цели, предназначенной вам Провидением.

Приветствуя будущаго перваго болгарскаго князя, Я в лице его приветствую и возрождение болгарскаго народа.— 11-го апреля 1879 года.

На подлинной Собственною Его Императорскаго Величества рукою подписано:

„АЛЕКСАНДРЪ".

II. К болгарам Восточной Румелии.

Болгары Восточной Румелии!

Приняв твердое намерение соблюдать постановления Берлинскаго трактата и сознавая, что только выполнением этих постановлений могут быть обезпечены, без новых жертв и потрясений, права, добытыя для вас русским оружием, Я дал повеление войскам Моим начать выступление из вашей области, по миновании срока, определеннаго трактатом для занятия ея.

Благодарю вас за то дружелюбное, истинно братское расположение, которое вы постоянно оказывали войскам Моим во время пребывания их среди вас, и за те чувства преданности и признательности, которыя вы неоднократно выражали Мне и в лице Моем и всему русскому народу за жертвы, принесенныя им для дела возрождения вашего. Я не сомневаюсь, что вы передадите те же чувства детям вашим, а от них и отдаленному потомству вашему.

Вы находитесь накануне введения у вас новаго гражданскаго строя, который должен установиться в силу

— 245 —

условий трактата и на основании устава, выработаннаго международною коммисиею. Я надеюсь, что вы при этом оправдаете ожидания Мои, и не подадите повода к обвинению вас в нарушении мира и спокойствия, столь необходимых как для собственнаго вашего благополучия, так и для счастия братьев ваших, болгар Княжества.

Обращаясь к прошлому вашему и сравнивая его с тем новым положением, к которому вы перейдете, вы с доверием можете взирать на ваше будущее. Отныне вы будете обезпечены в гражданских правах ваших. Жизнь, честь и имущество ваши будут находиться под охраною законов, исполнителями которых вы будете сами. Вам даются широкия права самоуправления и возможность распоряжаться средствами страны по собственному вашему усмотрению. Наконец, во главе управления вашего будет всегда стоять брат ваш по вере — христианин.

Таким образом за вами обезпечиваются права, которыми вы доселе не пользовались. От вас будет зависеть обратить их на ваше благо, на мирное и правильное развитие гражданской жизни вашей. Будущность ваша, болгары Восточной Румелии, находится теперь в руках ваших.

Я знаю, что между вами есть многие недовольные положением, созданным для страны вашей трактатом, и желающие насильственным переворотом достигнуть цели, несогласной с решениями держав.

Я не могу одобрить такого намерения, так как выполнение его без воли и согласия держав немыслимо и могло бы навлечь на страну вашу новыя бедствия. Старайтесь противодействовать подобным незаконным стремлениям, могущим подорвать в самом корне начатое дело возрождения вашей народности, и, сохраняя

— 246 —

спокойствие, готовьтесь, без всяких опасений за будущее ваше, к восприятию дарованных вам прав на новую жизнь.

Да поможет вам Бог на пути преуспеяния вашего.— 10-го апреля 1879 года.

На подлинной Собственною Его Императорскаго Величества рукою подписано.

„АЛЕКСАНДРЪ“.

Император Александр II
Император Александр II

[Уфимские епархиальные ведомости, 1879, № 8, 15 июня]

Подписаться на канал Математика и программирование

Подписаться на канал Новости из царской России

Оглавление статей канала "Новости из царской России"

YouTube "Новости из царской России"

Обсудить в групповом чате

News from ancient Russia

Персональная история русскоязычного мира