Путаница между SWIM, FLOAT и SAIL – частая проблема среди русскоговорящих, изучающих английский язык. Связано это с тем, что по-русски мы скажем «девочка плывет», «лодка плывет» и «дерево плывет», используя один и тот же глагол.
Однако в английском языке глагол SWIM, например, можно использовать только с одушевленными существительными (плыть может человек или животное). Плавание рассматривается в таком случае как действие, которое человек/животное выполняет самостоятельно.
He's teaching the children to swim.
Он учит детей плавать.
Ducks swam in the pond.
Утки плавали в пруду.
Глагол SWIM также может использоваться образно для выражения того, что что-то покрыто большим количеством жидкости, например:
The main course was swimming in oil.
Второе блюдо было настолько жирным, что все просто плавало в масле.
SWIM можно использовать для описания предметов, движущихся вокруг вас, особенно когда вы чувствуете головокружение, например:
After finishing his sixth beer, the room seemed to swim before his eyes.
После того, как он допил шестое пиво, комната, казалось, поплыла у него перед глазами.
He tried to read, but the page floated before his eyes.
Он попробовал почитать, но страница плыла у него перед глазами.
Когда какой-либо предмет движется в реке просто потому, что его уносит поток воды, используется совсем другой глагол – FLOAT:
There was a big log floating in the river.
В реке плавало большое бревно.
A couple of broken branches floated past us.
Мимо нас проплыло пару сломанных веток.
Однако, если же вы решите «полежать на воде», с целью сделать передышку и расслабиться, то вы также можете использовать глагол FLOAT:
He was tired of swimming, so he just lay on his back and floated in the water.
Он устал плавать, поэтому просто лег на спину и поплыл в воде.
When you're tired of swimming just float for a while.
Когда вы устанете плыть, просто полежите немного на поверхности воды без движения.
Кстати «облака плывут» - это тоже FLOAT:
The clouds float lazily over the valley.
Облака медленно плывут над долиной.
Какой же глагол использовать, если речь идет о корабле или лодке? Про корабль не скажешь, что он сам по себе плывет (используя слово FLOAT), кораблем управляют люди. Правильный глагол в таком случае - SAIL (вместо него можно использовать глаголы GO и TRAVEL).
The ship sailed from Hamburg to New York.
Корабль отплыл из Гамбурга в Нью-Йорк.
Three tall ships sailed past.
Мимо проплыли три парусных судна.
The ship was fully rigged and ready to sail.
Корабль был полностью оснащён и готов к отплытию.
________________________________
Если статья вам понравилась, не забудьте подписаться на канал❤️
Еще больше интересного каждый день на моем канале в Telegram 😀
ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ НА КАНАЛЕ:
Как будет "точка" по-английски: dot, period, full stop или point?
Когда использовать обращения Ms, Mrs, Miss и Mr?
Слова GOOD и WELL. А вы знали, что есть GOODLY?